шина
Wygląd
шина (język bułgarski)
[edytuj]- transliteracja:
- šina
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
шина (język rosyjski)
[edytuj]- transliteracja:
- šina
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik nieżywotny, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: Indeks:Rosyjski - Fałszywi przyjaciele
- źródła:
шина (język ukraiński)
[edytuj]- transliteracja:
- šina
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) mot. opona[1]
- (1.2) med. łubki, szyna[1]
- (1.3) gw. bot. Lathyrus pratensis L.[2][3], groszek żółty
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.3) чи́на лучна́, gw. горошок, журавельник, сухотник
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „ши́на” w: Słownik polsko-ukraiński ukraińsko-polski (wydanie piąte, poprawione i uzupełnione), Dom Wydawniczy „Czumacki Szlach”, Kijów 2012, ISBN 966-8272-16-1, s. 552.
- ↑ Hasło „Lathyrus pratensis” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „Чина лучна” w: Світлана Михайлівна Марчишин, Наталя Олегівна Сушко, Лікарські рослини Тернопільщини, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2007, ISBN 966-692-792-6, s. 94. W źródle określane jako „народна назва”.