час
Wygląd
час (język białoruski)
[edytuj]- transliteracja:
- čas
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) час ад часу → od czasu do czasu • недахоп часу → brak czasu • з цягам часу → z biegiem czasu • на нейкі час → na pewien czas • выйграць час → zyskać na czasie • час падціскае → czas nagli • самы час → czas najwyższy • шмат часу → szmat czasu (kawał czasu) • лік часу → rachuba czasu
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- каму ў дарогу, таму час
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „czas” w: Падручны польска-беларускі слоўнік, пад рэдакцыяй А.Обрэмбскай-Яблонскай і М.Бірылы, „Ведза Повшэхна”, Варшава 1962, s. 76.
час (język bułgarski)
[edytuj]- transliteracja:
- čas
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) jedn. miar. godzina
- (1.2) godzina (moment dnia)
- (1.3) eduk. uczn. godzina
- (1.4) godzina (pora)
- przykłady:
- (1.1) Чаках го цял час. → Czekałem na niego całą godzinę.
- (1.2) Колко е часът? → Która godzina?
- (1.3) Утре имам два часа математика. → Jutro mam dwie godziny matematyki.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.4) полицейски час / вечерен час
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. часовник m, часовникар m, часовникарство n
- przym. часов, часовников, часовникарски
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
час (język rosyjski)
[edytuj]- transliteracja:
- čas
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) godzina
- odmiana:
- (1.1) lp ча́с, ~а i z liczebnikami głównymi 2, 3, 4 ~а́, ~у, ~, ~ом, о ~е; lm ~ы́, ~о́в, ~а́м, ~ы́, ~а́ми, о ~а́х
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- час пик / время пик → godzina szczytu / godziny szczytu
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Rosyjski - Fałszywi przyjaciele
- źródła:
час (język ukraiński)
[edytuj]- transliteracja:
- čas
- wymowa:
- час zobacz zasady wymowy ukraińskiej
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- (1.1) Час швидко минає. → Czas szybko mija.
- (1.1)
Я чита́в - що важли́ві́ше; а
він чита́в усе́ до Я від А
Та наре́шті він спини́вся: а,
ти ощади́ш час свій так, а?[1] →
Czytałem - co ważniejsze; a
on czytał wszystko od Z do A
I w końcu zatrzymał się: a,
oszczędzasz swój czas, tak? - (1.2) Настав час виконувати обіцянки. → Nastał czas spełniania obietnic.
- (1.2) За часі́в ма́сового ви́користання ко́ней вівся́нки ча́сто взи́мку наві́дувалися до ста́єнь по ове́с - зві́дси така́ на́зва.[2] → W czasach szerokiego użytkowania koni trznadle często zaglądały zimą do stajni po owies i stąd taka nazwa.
- (1.1) Крім то́го, апара́ти Мир підняли́ на пове́рхню із дна Байка́лу кі́лька ящикі́в з патро́нами часі́в громадя́нської війни́.[3] → Oprócz tego, aparaty Mir z dna Bajkału wyniosły na powierzchnię kilka skrzynek z amunicją z czasów wojny domowej.
- (1.3) Час — граматична категорія дієслова. → Czas to kategoria gramatyczna czasownika.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) період часу • приділити час
- (1.3) теперішній час • минулий час • майбутній час • давноминулий час • передминулий час
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. часовість ż, часина ż, часинка ż, часиночка ż
- czas. часувати ndk.
- przym. часовий
- przysł. часами, часом
- związki frazeologiczne:
- час усе лікує • час – то гроші • час тече, все змінюється / час пливе, все змінюється • час на часу не стоїть • загублений час не повернеш • згаяного часу і конем не доженеш • час покаже • часи змінюються і ми змінюємося з ними • всьому свій час / всякому овочу свій час • хто має час і на час чекає, тому часу не вистачає
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Ukraiński - Kalendarz i czas
- źródła:
- ↑ Hasło „а” w: Олекса Сергійович Різників, Одноримки. Словник омонімів та схожословів, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2011, ISBN 978-966-10-1572-1, s. 17.
- ↑ Hasło „Вівсянка (звичайна)” w: Наталія Лещенко, Фантастичний світ птахів, Wydawnictwo «Classica», Kijów 2020, ISBN 978-966-2522-27-3, s. 10.
- ↑ „На дні Байкалу виявили блискучі предмети, ймовірно золото” w: Корреспондент.net.