буй
Wygląd
буй (język białoruski)
[edytuj]- transliteracja:
- buj
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
буй (język czeczeński)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) pięść
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
буй (język rosyjski)
[edytuj]- transliteracja:
- buj
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Nowy Słownik Rosyjsko-Polski, Polsko-Rosyjski Wydawnictwo Naukowe PWN ISBN 978-83-01-15252-9
буй (język udmurcki)
[edytuj]- transliteracja:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
буй (język ukraiński)
[edytuj]- transliteracja:
- buj
- wymowa:
- zobacz zasady wymowy ukraińskiej
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) алте́я ліка́рська, gw. альтей, альтейна трава, альтея, бешишник, вологлід, гордовля, гордовля лікарська, калачики, лопухання, мак дикий, маковійник, мальва лікарська, паланиця, папурник, пацірник, пацурник, проскурки, проскурняк, рожа городня, рожа кошача, рожа лікарська, рожа собача, свирняк, слизник, слиз годовий, слиз лікарський, слюз, цятки, щельоз
- antonimy:
- hiperonimy:
- (1.1) росли́на
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „Althaea officinalis” w: Wikispecies – otwarty, wolny katalog gatunków, Wikimedia.
- ↑ Hasło „алтея лікарська” w: Михайло Олексійович Гарбарець, Наталія Михайлівна Гарбарець, Словник наукових і народних назв лікарських рослин України, Wydawnictwo «Навчальна книга — Богдан», Tarnopol 2012, ISBN 978-966-10-2359-7, s. 11. W źródle określane jako „народна назва”.