übersetzen
Wygląd
übersetzen (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
czasownik słaby, nierozdzielnie złożony, przechodni
- (1.1) tłumaczyć, przetłumaczyć, przekładać, przełożyć
czasownik słaby, rozdzielnie złożony, przechodni
- (2.1) przesadzać, przesadzić, przekładać, przełożyć z jednego miejsce na/w drugie
- (2.2) przeprawiać, przeprawić (np. przez rzekę)
- odmiana:
- (1.1)[1] übersetzen (übersetzt), übersetzte, übersetzt (haben)
- (2.1-2)[1] übersetzen (setzt über), setzte über, übergesetzt (haben/sein)[2]
- przykłady:
- (1.1) Ich muss dieses Beispiel vom Deutschen ins Polnische übersetzen. → Muszę przetłumaczyć ten przykład z niemieckiego na polski.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) dolmetschen, übertragen
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Übersetzen n, Übersetzung ż, Übersetzer m, Übersetzerin ż
- przym. übersetzt
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- zobacz też: setzen • absetzen • ansetzen • aussetzen • besetzen • beisetzen • durchsetzen • einsetzen • entsetzen • ersetzen • fortsetzen • hinsetzen • nachsetzen • niedersetzen • übersetzen • umsetzen • untersetzen • versetzen • vorsetzen • widersetzen • zersetzen • zusetzen • zurücksetzen • zusammensetzen
- zobacz też: übersetzen • hinübersetzen
- źródła: