Godo d’udir cho roi dell’ampia e folta
Wygląd
Dane tekstu | |
Autor | |
Tytuł | Godo d’udir cho roi dell’ampia e folta |
Pochodzenie | Poezye Michała-Anioła Buonarrotego |
Wydawca | Redakcya „Niewiasty“ |
Data wyd. | 1861 |
Druk | K. Prochaska |
Miejsce wyd. | Kraków – Cieszyn |
Tłumacz | Lucjan Siemieński |
Tytuł orygin. | Godo d’udir cho roi dell’ampia e folta |
Źródło | Skany na Commons |
Indeks stron |
Godo d’udir cho voi dell’ampia e folta. Z pociechą słyszę że przebijasz mroki, |
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Vittoria Colonna i tłumacza: Lucjan Siemieński.