Ania z Wyspy
Wygląd
>>> | Dane tekstu||
Autor | ||
Tytuł | Ania z Wyspy | |
Pochodzenie | cykl Ania z Zielonego Wzgórza | |
Wydawca | A. Francuz | |
Data wyd. | ok. 1930 | |
Druk | Drukarnia „Grafia“ | |
Miejsce wyd. | Łódź | |
Tłumacz | Marceli Tarnowski | |
Tytuł orygin. | Anne of the Island | |
Źródło | Skany na Commons | |
Inne | Cały tekst | |
| ||
Indeks stron | ||
Artykuł w Wikipedii | ||
Galeria grafik w Wikimedia Commons |
SPIS RZECZY
str. Cień zmiany 5 Girlandy jesieni 15 Pożegnanie 24 Kingsport 31 Listy z domu 46 W parku 54 Znowu w domu 61 Pierwsze oświadczyny 71 Niepożądany adorator i pożądany przyjaciel 76 „Ustronie Patty“ 84 Pieśń życia 93 „Pokuta Aweryli“ 103 Na złej drodze 112 Wieczne rozstanie 123 Rozwiane marzenie 131 Nowa zażyłość 137 List od Tadzia 148 Panna Józefina pamięta o Ani 153 Przygrywka 159 Gilbert mówi 164 Wczorajsze róże 170 Wiosna i Ania wracają na Zielone Wzgórze 175 Jasio nie może odnaleźć Ludku Skalnego 180 Zjawia się Janusz 185 Zjawia się książę z bajki 191 Zjawia się Krystyna 198 Wzajemne zwierzenia 203 Wieczór czerwcowy 209 Ślub Diany 214 Romans pani Skinner. 218 List Ani do Filipy 223 Kolacja u pani Douglas 226 „Przychodził stale i przychodził...“ 232 Jan Douglas przemawia nareszcie 237 Ostatni rok w Redmondzie 243 Wizyta Gardnerów 250 Koniec studjów 257 Rozwiane złudzenia 263 Rozmowy o ślubach 270 Księga Objawienia 279 Triumf miłości 283 odbito w drukarni „Grafia“, Warszawa
|
Zobacz też
[edytuj]- Ania na uniwersytecie — niniejsza powieść w tłumaczeniu Janiny Zawiszy-Krasuckiej
Tekst jest własnością publiczną (public domain). Szczegóły licencji na stronach autora: Lucy Maud Montgomery i tłumacza: Marceli Tarnowski.