Pleonazm
Pleonazm (z gr. πλεονασμός pleonasmos „nadmiar”)[1], potocznie lub żartobliwie masło maślane[2] – wyrażenie, w którym jedna część wypowiedzi zawiera treść występującą także w drugiej części, zaliczane do redundantnych połączeń wyrazowych[3][4][5][6].
Charakterystyka pojęcia
[edytuj | edytuj kod]W literaturze językoznawczej nie czyni się konsekwentnego rozróżnienia między terminami „pleonazm” i „tautologia”. Według niektórych klasyfikacji pleonazmami są wyłącznie połączenia wyrazów w stosunku nadrzędno-podrzędnym (jako przeciwstawne traktuje się wówczas tautologie, będące konstrukcjami o charakterze współrzędnym)[7]. Pozostali autorzy natomiast nie wprowadzają wyraźnego rozróżnienia między tymi określeniami[2][8][9] . Określenia „pleonazm” i „tautologia” są znane także w nauce o literaturze, wchodząc w skład problematyki stylistycznej. Inne bliskoznaczne terminy to „battologia” i „perissologia”[1].
Niekiedy pleonazmy stosuje się celowo do konstrukcji figur retorycznych (np. najbielszy odcień bieli), dla osiągnięcia efektu humorystycznego[9] lub wzmocnienia siły ekspresji[10]. Są spotykane w utworach literackich[2][11] i typowe dla tradycji oralnych[10]. Mogą być zamierzoną amplifikacją, wzbogacającą styl tekstu[1]. Charakter pleonastyczny wykazują również niektóre wyrażenia języka codziennego; część z nich (np. mała dziewczynka) spotyka się z aprobatą ze strony normatywistów, z kolei inne są oceniane negatywnie[7][12].
Pleonazmy są typowym przedmiotem krytyki językowej na gruncie preskryptywnego podejścia do języka[13][14], a ich używanie bywa postrzegane w kategorii uchybienia stylistycznego[1][15]. Częsta postawa językowa, która sprzeciwia się obecności pleonazmów i innych form nadmiarowości słownej, czasem uchodzi za naukowo bezpodstawną i została nazwana ideologią antyredundancji; pleonazmy to bowiem jeden z wielu przejawów redundancji w języku[13][16]. Niektórzy polscy badacze nadają terminowi „pleonazm” węższy zakres znaczeniowy, rezerwując to miano dla redundancji krytykowanych i uważanych za niefortunne[7].
Zdarza się, że wyrażenie na pierwszy rzut oka pleonastyczne w rzeczywistości nie komunikuje nadmiarowych treści – na przykład jeśli z kontekstu wynika, że wypowiedź może dotyczyć zarówno polityka Lipca, jak i miesiąca, to wyrażenie mowa jest o miesiącu lipcu nie jest właściwym pleonazmem.
Mechanizmy powstawania
[edytuj | edytuj kod]Pleonazmy czasami zawierają wyrazy pokrewne (np. tłusty tłuszcz), wyrazy obce, których zakresu semantycznego twórca wypowiedzi nie uświadamia sobie w pełni, przynajmniej w momencie mówienia (np. akwen wodny), lub powielone dodatkowym słowem znaczenia wynikające z użytej formy leksykalnej lub gramatycznej (np. ryzyko wystąpienia powikłań zamiast ryzyko powikłań).
Przykłady
[edytuj | edytuj kod]- W języku polskim
- cofać się do tyłu
- wracać z powrotem
- najbardziej optymalne
- równe połowy
- pełny komplet
- potencjalnie możliwy
- pozytywna aprobata
- akwen wodny
- fakt autentyczny
- demokracja ludowa
- wzajemna współpraca
- kopnąć nogą
- spadać w dół
- kontynuować dalej
- zabić na śmierć[a]
- W języku angielskim
- free gift
- plans for the future
- new innovation[15]
Skrótowce
[edytuj | edytuj kod]Formalnie pleonazmami są również niektóre wyrażenia skrótowcowe, na przykład te związane z techniką (artykuły AGD, pamięć RAM, dioda LED, płyta CD, komputer PC), prawem i administracją (numer NIP, podatek VAT, rejestr KRS) lub medycyną (wirus HIV). Zjawisko występowania tego rodzaju pleonazmów określa się żartobliwie jako RAS syndrome (Redundant Acronym Syndrome syndrome)[9] . W praktyce takie połączenia są jednak powszechne i nie budzą zastrzeżeń środowisk zajmujących się poradnictwem językowym[17], gdyż brak poprzedzającego skrótowiec rzeczownika może prowadzić do niezręczności, między innymi z uwagi na trudności z odmianą skrótowca przez przypadki. W zdaniu:
- Kopiowanie płyty CD do pamięci RAM sygnalizowane jest migotaniem diody LED.
brak owych rzeczowników prowadziłby do nienaturalnie brzmiącego:
- Kopiowanie CD do RAM sygnalizowane jest migotaniem LED.
Niektóre skrótowce przyjęło się odmieniać przez przypadki[18][19] (pojemność RAM-u, ujawnienie PIN-u, zakażenie HIV-em) – o wyborze między odmianą, jej brakiem lub zastosowaniem w danym kontekście pleonazmu decyduje uzus (zwyczaj językowy), w tym przypadku stopień leksykalizacji skrótowca. Obcojęzyczne skrótowce poprzedzone odpowiednimi rzeczownikami tworzą tak zwane pleonazmy pozorne[17], gdyż obcojęzyczna nazwa występująca w rozwinięciu skrótu nie jest ogólnie przyjętym leksemem języka docelowego – dlatego z przychylną oceną spotykają się określenia podatek VAT (słowo tax w skrótowcu VAT nie jest elementem języka polskiego, w którym jego odpowiednikiem jest słowo podatek), komputer PC i tym podobne.
Stosowalność odmiany skrótowców lub poprzedzanie ich odpowiednimi rzeczownikami może zależeć od kontekstu wypowiedzi i stopnia znajomości danego skrótowca w gronie jej adresatów. W kontekście dotyczącym medycyny, zwłaszcza w specjalistycznym artykule medycznym, poprzedzanie skrótowca HIV rzeczownikiem wirus może być uznane za niefortunne stylistycznie, jednak w kontekstach popularnonaukowych zastosowanie pleonazmu jest uzasadnione.
Zobacz też
[edytuj | edytuj kod]- błąd leksykalny
- epitet tautologiczny
- błędne koło w definiowaniu
- oksymoron
- amfibolia
- ideologia zerowej redundancji
Uwagi
[edytuj | edytuj kod]- ↑ Zwrot ten stał się pleonazmem w toku ewolucji semantycznej, o czym świadczy trzeci statut litewski (1588) w rozdziale 12 w art. 14 jeśli by na rękę wyzwawszy się na śmierć jeden drugiego zabił; zwrot ten powtórzyły jeszcze Prawa kardynalne (1768) w art. 20 gdyby się trafiło, żeby szlachcic chłopa złośliwie i nie przypadkowo, ale dobrowolnie, rozmyślnie na śmierć zabił. Etymologicznie zabić jest aspektem dokonanym czasownika bić, z czasem wyraz ten nabrał znaczenia powodować śmierć.
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ a b c d Aleksandra Okopień-Sławińska , Pleonazm, [w:] Janusz Sławiński (red.), Słownik terminów literackich, wyd. 2 popr., poszerz., Wrocław etc.: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1988, s. 360, ISBN 83-04-01787-3, OCLC 749361624 .
- ↑ a b c Joanna Ginter , Pleonazmy, czyli „masło maślane” – błąd czy nie błąd? [online], ekorekta24.pl, 21 maja 2018 [dostęp 2018-10-24] .
- ↑ Markowski 2005 ↓, s. 270.
- ↑ Hanna Jadacka, Hasła problemowe. Tautologia, [w:] Nowy słownik poprawnej polszczyzny PWN, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2002, s. 1760, ISBN 83-01-13681-2 .
- ↑ Urbańczyk 1992 ↓, s. 249 n.
- ↑ McArthur 1992 ↓, s. 853.
- ↑ a b c Katarzyna Kłosińska, Mała dziewczynka [online], Poradnia językowa PWN, 14 lipca 2016 [dostęp 2018-10-10] .
- ↑ Mirosław Bańko, pleonazm i tautologia [online], Poradnia językowa PWN, 16 kwietnia 2002 [dostęp 2018-10-10] .
- ↑ a b c Karlík 2017 ↓.
- ↑ a b Mistrík 1993 ↓, s. 325.
- ↑ Gregory Hays , Prose Style, [w:] Ralph Hexter, David Townsend (red.), The Oxford Handbook of Medieval Latin Literature, New York: Oxford University Press, 2012, s. 217–238, DOI: 10.1093/oxfordhb/9780195394016.013.0011, ISBN 978-0-19-539401-6, ISBN 978-0-19-987519-1, ISBN 978-0-19-996868-8, OCLC 838127291 (ang.), patrz s. 220.
- ↑ Katarzyna Kłosińska, Siostra bliźniaczka [online], Poradnia językowa PWN, 14 października 2016 [dostęp 2018-10-10] .
- ↑ a b Filip Berlengi , Prescriptivism and Language Ideologies: A Comparison between Croatian and English Usage Guides, Uniwersytet w Zagrzebiu, 2018, s. 10, 20–22 [zarchiwizowane z adresu 2024-02-24] (ang.).
- ↑ Heltai Pál , Explicitation, Redundancy, Ellipsis and Translation, [w:] Krisztina Károly, Ágota Fóris (red.), New Trends in Translation Studies: In Honour of Kinga Klaudy, Budapest: Akadémiai Kiadó, 2005, s. 45–75, ISBN 978-963-05-8257-5, OCLC 63519254 (ang.), patrz s. 56–58.
- ↑ a b McArthur 1992 ↓, s. 787.
- ↑ Anđel Starčević, Mate Kapović, Daliborka Sarić , Jeziku je svejedno, Zagreb: Sandorf, 2019, s. 312–319, ISBN 978-953-351-115-3, OCLC 1126555222 (chorw.).
- ↑ a b Mirosław Bańko, pozorne pleonazmy [online], Poradnia językowa PWN, 25 października 2008 [dostęp 2018-10-10] .
- ↑ Mirosław Bańko, odmieniamy skrótowce [online], Poradnia językowa PWN, 13 grudnia 2008 [dostęp 2018-10-10] .
- ↑ Mirosław Bańko, rodzaj gramatyczny skrótowców [online], Poradnia językowa PWN, 5 listopada 2008 [dostęp 2018-10-10] .
Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]- Andrzej Markowski, Kultura języka polskiego. Teoria. Zagadnienia leksykalne, Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2005, ISBN 83-01-14526-9 .
- Petr Karlík, Pleonasmus, [w:] Petr Karlík, Marek Nekula, Jana Pleskalová (red.), Nový encyklopedický slovník češtiny, 2017 (cz.).
- Tom McArthur (red.), The Oxford Companion to the English Language, Oxford–New York: Oxford University Press, 1992, ISBN 0-19-214183-X, OCLC 26441531 (ang.).
- Jozef Mistrík, Encyklopédia jazykovedy, wyd. 1, Bratislava: Obzor, 1993, ISBN 80-215-0250-9, OCLC 29200758 (słow.).
- Stanisław Urbańczyk (red.), Encyklopedia języka polskiego, Wrocław etc.: Zakład Narodowy im. Ossolińskich, 1992, ISBN 83-04-029-94-4 .
Linki zewnętrzne
[edytuj | edytuj kod]- Łukasz Rokicki: Pleonazmy i tautologie. 2011-09-05.