Przejdź do zawartości

Dyskusja:Karminadle

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Karbinadle

[edytuj kod]

A nie powinno być raczej 'karbinadle' ? kirq dyskusja 16:28, 19 lip 2006 (CEST)[odpowiedz]

Űo nos, w Krolhucie sie godo karminadle. Pyrsk Drozdp 21:47, 19 lip 2006 (CEST)[odpowiedz]

pierona.. musza sie moigo starego zapytać. Bydzie lepij wiedzioł ;) kirq dyskusja 19:30, 20 lip 2006 (CEST)[odpowiedz]

Przepis z 1935 r.

[edytuj kod]

482. Karmonadle czyli kotlety wieprzowe. Pokrajać cienkie kotlety, oskrobać je od kostki pozostawiając ją na końcu, rozbić cienko, posolić, otarzać w mące, zmaczać w rozbitem jajku, posypać tartą bułką i smażyć wolno na rozpalonem maśle, aby nabrały ładnego złotego koloru, a w środku były usmażone. Podać do nich kapustę, rzepę ze śmietaną, fasolkę na kwaśno, lub sos ostry, jak: musztardowy, kaparowy i t. d. i kartofelki przysmażone.
Jak widać karminadle to nazwa gwarowa, po drugie nie ma nic wspólnego z kotletem mielonym! -- niepodpisany komentarz użytkownika 84.10.146.203 (dyskusja | wkład) 15:06, 20 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

Warto by było odróżnić karmonadle od karminadli i nie wpisywać tu przepisów nie związanych z tematem. Można też do wyszukania informacji związanych z karminadlami użyć googli: [1]. Ewkaa (dyskusja) 15:29, 20 lut 2009 (CET)[odpowiedz]
      • Warto by znaleźć jakikolwiek przepis na karminadle ale przed rokiem 1920. Podany przez Ciebie link odnosi się do czasów współczesnych. Osatnio było dużo Kutza w gazetach, wprawdzie nie wspominał o karminadlach ale rzyknoł co nie wszystko było zgodnie z prawdą. Podejrzewam że karminadle też se wymyślił! wtedy gdy robił film. -- niepodpisany komentarz użytkownika 84.10.146.203 (dyskusja | wkład) 09:15, 23 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

Synek, ni fanzol. --Drozdp (dyskusja) 13:55, 23 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

Po pierwsze: to do wpisywania przepisów i tym podobnej twórczości służy Wikibooks. Po drugie: przepis o karmonadlach jest żywcem skopiowany ze strony: [2]. Po trzecie: nie znamy autora książki kucharskiej i nie możemy mieć też pewności, czy na pewno przepis z niej pochodzi i czy nazwa nie została przekręcona (jakaś literówka). Na dodatek pasuje ten przepis do karminadli jak pięść do oka. Gdyby przyjąć, że jednak pasuje do karminadli to może go wstawić również do kotleta mielonego i udowadniać, że kotlet mielony nie jest jednak mielony. Ewkaa (dyskusja) 15:14, 23 lut 2009 (CET)[odpowiedz]
    • Pani Ewkoo, rozumiem Pani intencje, ale niestety prawidłowa pisownia jest karmonadle.Tak się niestety dla Pani już ustaliło, nie wiem jak to po norwesku (a może u nich jeszcze nie ma tego słowa?) ale prawda jest taka że w 1920 Knut Hamsun dostał Nobla co oczywiście go spopularyzowało, jeszcze bardziej go spopularyzowało jak wstąpił do partii hitlerowskiej. Odtąd wszyscy hitlerowcy propagując swoje poglądy zamawiali w lokalach karmonadle. Przedwojenni szlezjerzy, opcji czysto hitlerowskiej nieoczytani i niezbyt kumaci (po szkole ludowej nawet nie można było pójść do gimnazjum (liceum) przekręcili słowo. Nie mogąc liczyć na schabowego z kością robili mielone z krolla (nie z ko:niga). Dziś szlezjerzy zakochani w Adolfku zrobili z karminadla narodową potrawę.Brawo! -- niepodpisany komentarz użytkownika 84.10.146.203 (dyskusja | wkład) 10:09, 24 lut 2009 (CET)[odpowiedz]
Brawo! człowieku Twoja twórczość własna mnie zadziwia. Jeżeli wszyscy hitlerowcy zamawiali jak twierdzisz karmonadle to dlaczego google.de milczy na temat tych tak bardzo popularnych karmonadli. Szkoda czasu i nawet nie chce mi się tego komentować, bo nienawiść jaką ziejesz jest widoczna nawet w piśmie. Skoro tak znasz niemiecki jak się tym popisujesz to podaj niemieckie strony z przepisami na karmonadle. Bo ta polska jest jedna i przepis z niej kopiowany jest na innych stronach. Może akurat Ty jesteś właścicielem tej strony z tym oryginalnym przepisem na karmonadle? Ewkaa (dyskusja) 12:23, 24 lut 2009 (CET)[odpowiedz]
      • Pani Ewkoo z tymi pytaniami nie do mnie. Powinna Pani wiedzieć że Google pokazuje to co ktoś napisał. nie napisane to nie pokazuje. Dgólnie jest tak że takie rzeczy hitlerowcy przemilczają, podobnie jak szlezjerzy bo to jedna rasa. Jak Pani taka dociekliwa to niech Pani znajdzie wiarygodne źródło. Bo mnie to ..... (mało) obchodzi.Ja uważam ze problem rozwiązałem. -- niepodpisany komentarz użytkownika 84.10.146.203 (dyskusja | wkład) 13:15, 24 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

Karmonadle goglują 16 razy, karminadle 2600 i to by było na tyle.--Drozdp (dyskusja) 14:03, 24 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

Germanizm

[edytuj kod]

Karminadle, karbinadle i wszystkie podobne wersje tego słowa to zwykła kalka z niemieckiego, gwarowa śląska nazwa na kotlet mielony. W dialektach górnoniemieckich podobne słowa: "Kamandl", "Karbinadl", "Karmonadl", "Karbonadl" oznaczają po prostu kotlet wołowy lub wieprzowy, a same wywodzą się z francuskiego "carbonade" [3], a ta z włoskiego "carbonata" (coś pieczonego na węglu drzewnym (zob. Larousse Gastronomique). Natomiat na określenie kotleta schabowego, panierowanego słowa "Karmonadel" użyła Maria Ochorowicz-Monatowa w swojej słynnej "Uniwersalnej książce kucharskiej" z 1912 r., która wykazuje silne wpływy austriackiej kuchni mieszczańskiej, póżniejszym czasie spotkałem się z takim użyciem tylko w książkach powtarzających jej przepis. Wlos 17:24, 01 sty 2010 (CET)[odpowiedz]

Pytałem wiele osób, których rodziny żyją na Górnym Śląsku od wielu pokoleń, z Chorzowa, Świętochłowic i Rudy Śląskiej i każda z tych osób twierdziła, że prawidłowa nazwa to KARMINADEL i oznacza kotlet mielony. Karminadle to liczba mnoga. Natomiast tu, w centrum Górnego Śląska nikt nie słyszał takich wersji jak karbinadle itp. Daroooo (dyskusja) 13:45, 2 lut 2014 (CET)[odpowiedz]

[bez tytułu]

[edytuj kod]

Na miłość boską niech ktoś zmieni ten tytuł. I nie ma tu mowy o żadnej poprawności quasi językowej - wszędzie na Górnym Śląsku ta potrawa jest znana jako KARBINADLE. W tej postaci, która jest teraz, jest ewidentny błąd. -- niepodpisany komentarz użytkownika MJMistewicz (dyskusja | wkład) 18:37, 23 sty 2011 (CET)[odpowiedz]

W źródłach o śląskich potrawach wyraźnie autorzy piszą karminadle. I źródła w tym artykule są podane. Jeżeli nie ufasz i twierdzisz, że jest inaczej mogę ci przesłać na meila podanego na stronie użytkownika zdjęcia stron z książki Elżbiety Łabońskiej, Śląska kucharka doskonała, na których to słowo występuje a dokładnie na trzech. Spis treści i przepisy na sporządzenie karminadli z królików i karminadla górnośląskiego. I nie jest prawdą, że ta potrawa jest wszędzie na Górnym Śląsku znana jako KARBINADLE. Zresztą wystarczy spojrzeć do źródeł i proponuję się wybrać do biblioteki. Książek na ten temat jest wiele. Ewkaa (dyskusja) 19:59, 23 sty 2011 (CET)[odpowiedz]

Lwowskie

[edytuj kod]

u Hemara występuje we Walczyku lwowskim. Zatem zapewne słuszny jest powyższy wywód językowy.
Czyli oznaczałoby to potrawę także kuchni śląskiej, ale także lwowskiej i zapewne w sferze wpływów języka niemieckiego.
Zapewne stąd się biora (z różnych miejsc spolszczeń) lekko różne brzmienia.
-- niepodpisany komentarz użytkownika 46.215.242.93 (dyskusja | wkład) 23:28, 25 maj 2020 (CEST)[odpowiedz]