Przejdź do zawartości

Dyskusja:Śpiew waleni

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Warto by się przyjrzeć poniższym zwrotom i przetłumaczyć je na język polski:

  • "jednotonowe długie tony" (ktoś, kto to pisał, najwyraźniej nie rozumie znaczenia słowa "ton"; w zw. z czym i fraza jest niezrozumiała);
  • "pomiędzy wieloma workami powietrznymi, w których magazynowane jest powietrze".

--Muzyk98 (dyskusja) 16:42, 22 sty 2013 (CET)[odpowiedz]