złemu wrogowi daj chleba i soli
- wymowa:
- IPA: [ˈzwɛ̃mu vrɔˈɡɔvʲi ˈdaj ˈxlɛba i‿ˈsɔlʲi], AS: [zu̯ẽmu vrogovʹi dai ̯ χleba i‿solʹi], zjawiska fonetyczne: zmięk.• nazal.• zestr. akc.
- znaczenia:
przysłowie polskie
- (1.1) nawet najgorszego przeciwnika można zjednać uprzejmością i gościnnością
- (1.2) gdy nie ma szans na wygraną w walce, należy rozważyć inne możliwości
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- chleb z solą znak i hasło zgody
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- tekst przysłowia za: Hasło „chleb” w: Zygmunt Gloger, Encyklopedia staropolska, 1900–1903.
- inne wersje: złemu wrogowi chleba i soli[1]
- zobacz inne przysłowia o chlebie
- „Pskowczanie, obaczywszy, iż się Moskalom oprzeć nie mogą, każdy stół swóy przed dom wyniosłszy i pięknie przykrywszy, chleba i soli na nim położyli; albowiem w Moskwie chlebem łaska, a solą miłość się znamionuje. Wyszli tedy przeciwko kniaziowi i pokornie go na chleb i na sól prosili, sami się pod moc iego poddaiąc.” [2]
- tłumaczenia:
- źródła:
- ↑ Hasło „chleb” w: Samuel Adalberg, Księga przysłów, przypowieści i wyrażeń przysłowiowych polskich, Druk Emila Skiwskiego, Warszawa 1889–1894.
- ↑ Hasło „chleb” w: Samuel Bogumił Linde, Słownik języka polskiego, Drukarnia XX. Piiarów, Warszawa 1807-1814.