Podobna pisownia Podobna pisownia: Schwimmen
wymowa:
IPA['ʃvɪmən]
?/i ?/i ?/i ?/i ?/i ?/i wymowa austriacka?/i
znaczenia:

czasownik mocny

(1.1) (zwykle o ludziach, zwierzętach) pływać, płynąć
(1.2) (zwykle o ludziach, zwierzętach) przepływać, przepłynąć
(1.3) pływać, płynąć, unosić się na powierzchni cieczy
(1.4) przen. opływać, mieć pod dostatkiem
(1.5) sport. (o rekordzie, miejscu) uzyskać w pływaniu, popłynąć
odmiana:
(1.1-5)[1] schwimmen (schwimmt), schwamm, geschwommen (sein/haben)[2][3]
przykłady:
(1.1) Julian ist/hat letzte Woche im Meer geschwommen.Julian pływał w ostatnim tygodniu w morzu.
(1.1) In den Ferien übte Tante Erna mit uns Kindern schwimmen/das Schwimmen[4].Podczas wakacji ciotka Erna ćwiczyła z nami dziećmi pływanie.
(1.1) Er lernt schwimmen/Schwimmen[5].On uczy się pływać.
(1.2) Sie sind durch den Ärmelkanal geschwommen.Oni przepłynęli Kanał La Manche.
(1.2) Wenn es doch nur keinen Sturm gäbe, schwömmen sie über den Fluss.Gdyby tylko nie było burzy, przepłynęliby (przez) rzekę.
(1.3) Das Öl würde pur aber nur auf der Oberfläche schwimmen.[6]Ale sam olej pływałby jedynie na powierzchni.
(1.4) Nürnberg schwimmt in Geld.Norymberga opływa w kasę.
(1.5) Der Sportler ist/hat über 400 m Lagen einen neuen deutschen Rekord geschwommen.Sportowiec ten zdobył w pływaniu stylem zmiennym na 400 m nowy niemiecki rekord.
składnia:
(1.1-2) schwimmen in etw. (Dat.)
(1.1-2) schwimmen über/durch etw. (Akk.)
(1.1-2) schwimmen über/unter etw. (Dat.)
(1.4) schwimmen in etw. (Dat.)
kolokacje:
(1) schwimmen lernenuczyć się pływać • schwimmen geheniść pływać / na pływanieunter Wasser schwimmen → pływać pod wodąauf einer Welle schwimmen → płynąć na fali
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Schwimmen n, Schwimmer m, Schwimmerin ż
związki frazeologiczne:
mit dem Strom schwimmen • gegen den Strom schwimmen • in Tränen schwimmen • wie eine bleierne Ente schwimmen
etymologia:
swn. swimman
uwagi:
źródła: