pająk
pająk (język polski)
edytujTo hasło wymaga dopracowania Należy w nim poprawić: rozdzielić znaczenia na męskorzeczowy i męskozwierzęcy Wszystkie hasła muszą używać odpowiedniego szablonu i być napisane w uporządkowany i zrozumiały sposób. |
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) zool. ośmionożny pajęczak budujący pajęczyny; zob. też pająki w Wikipedii
- (1.2) folk. rodzaj ludowej ozdoby zawieszanej pod sufitem izby; zob. też pająk (dekoracja) w Wikipedii
- (1.3) daw. duży, ozdobny, mocno rozgałęziony żyrandol
- (1.4) pot. przen. elektron. układ zmontowany bez użycia płytki drukowanej, poprzez zlutowanie ze sobą wyprowadzeń elementów
- (1.5) sport. jeden z przyrządów używanych podczas gry w snookera
- (1.6) karc. odmiana pasjansa
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik pająk pająki dopełniacz pająka pająków celownik pająkowi pająkom biernik pająka pająki narzędnik pająkiem pająkami miejscownik pająku pająkach wołacz pająku pająki
- przykłady:
- (1.1) Czarne wdowy to najniebezpieczniejsze pająki świata.
- (1.2) Swą niewielką izdebkę przyozdobiła pająkami z kolorowej bibułki i słomek.
- (1.3) Pod wysokim sklepieniem sali skrzyły się silnym światłem kryształowe pająki.
- (1.4) Zlutuj ten układ na pająka, sprawdzimy, czy on w ogóle działa.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. pajęczarz m, pajęczarka ż, pajęczyna ż, pajęczynka ż, pajęczak m, pajęczynówka ż, pajęczyca ż, pajęcznica ż, pajęczynowcowate n
- przym. pajęczy, pająkowaty, pająkowy
- związki frazeologiczne:
- gdy pająk w lipcu przychodzi, to za sobą deszcz przywodzi, gdy swą pajęczynę snuje, bliską burzę czuje
- etymologia:
- prasł. *paǫkъ → pierwotne znaczenie formy prasłowiańskiej to prawdopodobnie 'to, co jest podobne do wygiętego, pałąkowatego przedmiotu'[1]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- ajmara: (1.1) kusikusi
- akan: (1.1) ananse, anansi
- albański: (1.1) merimangë ż
- amharski: (1.1) ሸረሪት
- amuzgo: (1.1) kítònkwé
- angielski: (1.1) spider; (1.3) point-to-point construction; (1.5) spider
- arabski: (1.1) عنكبوت m, marok. arab. رتيلة
- asamski: (1.1) মকৰা
- baskijski: (1.1) armiarma
- białoruski: (1.1) павук m
- bośniacki: (1.1) pauk m
- chiński standardowy: (1.1) 蜘蛛 (pinyin: zhīzhū)
- chorwacki: (1.1) pauk m
- czeski: (1.1) pavouk m
- dolnołużycki: (1.1) pawk m
- duński: (1.1) edderkop w
- esperanto: (1.1) araneo
- estoński: (1.1) ämblik
- fiński: (1.1) hämähäkki
- francuski: (1.1) araignée ż
- galicyjski: (1.1) araña ż
- górnołużycki: (1.1) pawk
- grenlandzki: (1.1) aasiak
- gruziński: (1.1) ობობა (oboba)
- gudźarati: (1.1) કરોળિયો ż (karōḷiyō)
- hawajski: (1.1) lanalana, lalana, nananana, nanana, pūnāwelewele, peʻepeʻemakawalu, kuʻukuʻu
- hiligaynon: (1.1) damang
- hindi: (1.1) मकड़ा (makda), मकड़ी (makdi)
- hiszpański: (1.1) araña ż
- indonezyjski: (1.1) labah
- interlingua: (1.1) aranea
- irlandzki: (1.1) damhán alla m
- islandzki: (1.1) kónguló ż, könguló ż
- japoński: (1.1) 蜘蛛 (くも, kumo)
- jidysz: (1.1) שפּין m/ż (szpin)
- joruba: (1.1) alantakun
- kaszubski: (1.1) pajk m
- kataloński: (1.1) aranya ż
- keczua: (1.1) kusikusi, apasanka
- koreański: (1.1) 거미 (geomi)
- kornijski: (1.1) kevnisenn ż, kevnis m, gwiader m
- litewski: (1.1) voras m
- łaciński: (1.1) aranea ż
- łotewski: (1.1) zirneklis
- manx: (1.1) doo-oallee ż, feeder m
- maoryski: (1.1) puawerewere, puungaawerewere, puungaiwerewere, puuwerewere, tuuturi
- maryjski: (1.1) эҥыремыш
- mongolski: (1.1) аалз (aalz)
- nahuatl: (1.1) tocatl
- nepalski: (1.1) (maakoora)
- niderlandzki: (1.1) spin m
- niemiecki: (1.1) Spinne ż
- norweski (bokmål): (1.1) edderkopp m
- norweski (nynorsk): (1.1) edderkopp m
- nowogrecki: (1.1) αράχνη ż
- ormiański: (1.1) սարդ (sard)
- perski: (1.1) عنکبوت (ankabut)
- połabski: (1.1) pojąk m
- portugalski: (1.1) aranha ż
- quenya: (1.1) liantë
- romániço: (1.1) aráneo
- rosyjski: (1.1) паук (paúk) m
- rumuński: (1.1) păianjen m
- samoański: (1.1) 'apogāleveleve
- serbski: (1.1) паук m
- slovio: (1.1) pauk (паук)
- słowacki: (1.1) pavúk m
- słoweński: (1.1) pajek m
- somalijski: (1.1) caaro
- staroangielski: (1.1) ātorcoppe ż, spīþra m
- suahili: (1.1) buibui
- szkocki gaelicki: (1.1) damhan-allaidh m, fìgheadair m
- szwedzki: (1.1) spindel w
- tagalski: (1.1) gagambá, álalawa
- tamilski: (1.1) சிலந்தி (silanti)
- telugu: (1.1) సాలీడు (saaleeDu)
- tetum: (1.1) labadain
- tupinambá: (1.1) nhandu'ĩ
- turecki: (1.1) örümcek
- twi: (1.1) ananse
- tybetański: (1.1) སྡོམ
- ukraiński: (1.1) павук m
- volapük: (1.1) suplaf
- walijski: (1.1) corryn m, pryf copyn m
- węgierski: (1.1) pók
- wietnamski: (1.1) nhện, con nhện
- wilamowski: (1.1) śpyn ż, śpynwyw
- włoski: (1.1) ragno m
- zachodnioflamandzki: (1.1) kobbe
- zulu: (1.1) ulwembu, ululwembu
- źródła: