echt
echt (język niderlandzki)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski
- (1.1) małżeństwo
przymiotnik
- (2.1) prawdziwy, autentyczny
partykuła
- (3.1) naprawdę
- odmiana:
- (1.1) nieodm.
- (2.1) st. wyższy echter; st. najwyższy echtst
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
echt (język niemiecki)
edytuj- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) prawdziwy
- (1.2) autentyczny, oryginalny
w funkcji przysłówka[1]
- (2.1) prawdziwie
- (2.2) autentycznie, oryginalnie
- odmiana:
- (1-2)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader echte
ein echter
echterdie echte
eine echte
echtedas echte
ein echtes
echtesdie echten
echten
echteGen. słaba
mieszana
mocnades echten
eines echten
echtender echten
einer echten
echterdes echten
eines echten
echtender echten
echten
echterDat. słaba
mieszana
mocnadem echten
einem echten
echtemder echten
einer echten
echterdem echten
einem echten
echtemden echten
echten
echtenAkk. słaba
mieszana
mocnaden echten
einen echten
echtendie echte
eine echte
echtedas echte
ein echtes
echtesdie echten
echten
echtestopień wyższy (Komparativ) echter- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader echtere
ein echterer
echtererdie echtere
eine echtere
echteredas echtere
ein echteres
echteresdie echteren
echteren
echtereGen. słaba
mieszana
mocnades echteren
eines echteren
echterender echteren
einer echteren
echtererdes echteren
eines echteren
echterender echteren
echteren
echtererDat. słaba
mieszana
mocnadem echteren
einem echteren
echteremder echteren
einer echteren
echtererdem echteren
einem echteren
echteremden echteren
echteren
echterenAkk. słaba
mieszana
mocnaden echteren
einen echteren
echterendie echtere
eine echtere
echteredas echtere
ein echteres
echteresdie echteren
echteren
echterestopień najwyższy (Superlativ) echtest- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader echteste
ein echtester
echtesterdie echteste
eine echteste
echtestedas echteste
ein echtestes
echtestesdie echtesten
echtesten
echtesteGen. słaba
mieszana
mocnades echtesten
eines echtesten
echtestender echtesten
einer echtesten
echtesterdes echtesten
eines echtesten
echtestender echtesten
echtesten
echtesterDat. słaba
mieszana
mocnadem echtesten
einem echtesten
echtestemder echtesten
einer echtesten
echtesterdem echtesten
einem echtesten
echtestemden echtesten
echtesten
echtestenAkk. słaba
mieszana
mocnaden echtesten
einen echtesten
echtestendie echteste
eine echteste
echtestedas echteste
ein echtestes
echtestesdie echtesten
echtesten
echteste
- przykłady:
- (1.1) Im langen rosa Kleid und mit der eleganten Handtasche sah Madlen wie eine echte Dame aus, aber innerlich war sie immer noch eine schüchterne Studentin. → W długiej różowej sukni i z elegancką torebką Madlen wyglądała jak prawdziwa dama, ale wewnątrz nadal była nieśmiałą studentką.
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) wahr
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: