calle
calle (język asturyjski)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) ulica
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
calle (język hiszpański)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
czasownik, forma fleksyjna
- (2.1) 1. os. lp (yo) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od callar
- (2.2) 2. os. lp (tú) czasu teraźniejszego (presente) trybu łączącego (subjuntivo) od callar
- (2.3) 3. os. lp (usted) trybu rozkazującego (imperativo) od callar
- przykłady:
- (1.1) Mi casa está en la calle Żeromskiego número cinco. → Mój dom znajduje się na ulicy Żeromskiego numer pięć.
- (1.1) El vagabundo deambulaba cada noche por las calles en busca de cobijo. → Każdej nocy włóczęga błąkał się ulicami w poszukiwaniu schronienia.
- (1.1) Al final de esta calle está la librería más grande de nuestra ciudad. → Na końcu tej ulicy znajduje się największa księgarnia w naszym mieście.
- (1.2) Salid a jugar a la calle. → Wyjdźcie bawić się na dwór.
- (1.4) Nuestro equipo de relevos va a correr por la calle número dos. → Nasza sztafeta będzie biegła po torze numer dwa.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) asfaltar una calle → asfaltować ulicę
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- poner de patitas en la calle → zwolnić, wyrzucić na bruk
- hacer la calle → oddawać się ulicznej prostytucji
- uwagi:
- źródła:
calle (język tarencki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) ciepły
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz tarencki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.