adoracja
adoracja (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) książk. zachwyt kimś wyrażany w taki sposób, aby ten ktoś to widział
- (1.2) rel. ceremonia oddawania czci Bogu lub świętym
- (1.3) szt. rel. motyw w sztuce religijnej przedstawiający oddawanie czci nowo narodzonemu Chrystusowi
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik adoracja adoracje dopełniacz adoracji adoracji / przest. adoracyj[1] celownik adoracji adoracjom biernik adorację adoracje narzędnik adoracją adoracjami miejscownik adoracji adoracjach wołacz adoracjo adoracje
- przykłady:
- (1.2) Panie z sodalicji mariańskiej poszły na adorację eucharystyczną.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) adoracja Najświętszego Sakramentu
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. adorator mos, adorant mos, adoratorka ż, adorowanie n
- czas. adorować ndk.
- przym. adoracyjny
- związki frazeologiczne:
- towarzystwo wzajemnej adoracji
- etymologia:
- łac. adoratio – uwielbienie, błaganie[2]
- uwagi:
- tłumaczenia:
- arabski: (1.1) توقير, عبادة
- azerski: (1.1) sitayiş, pərəstiş, məftunluq
- boloński: (1.1) aduraziån ż
- esperanto: (1.1) adoro
- hiszpański: (1.1) adoración ż; (1.2) adoración ż
- kaszubski: (1.2) adoracëjô, tcza, ùczestnienié
- kataloński: (1.1) adoració ż; (1.2) adoració ż
- łaciński: (1.2) adoratio ż, veneratio ż; (1.3) veneratio ż
- niemiecki: (1.2) Anbetung ż
- wilamowski: (1.1) adoracja; (1.2) adoracja
- włoski: (1.1) adorazione ż; (1.2) adorazione ż
- źródła:
- ↑ Hasło „adoracja” w: Zygmunt Saloni, Włodzimierz Gruszczyński, Marcin Woliński, Robert Wołosz, Danuta Skowrońska, Zbigniew Bronk, Słownik gramatyczny języka polskiego — wersja online.
- ↑ Andrzej Markowski, Radosław Pawelec, Kieszonkowy słownik wyrazów obcych, Langenscheidt, Warszawa 2007, ISBN 9788374763387, s. 4.
adoracja (język wilamowski)
edytuj- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Słownik języka wilamowskiego w: Józef Gara, Zbiór wierszy o wilamowskich obrzędach i obyczajach oraz Słownik języka wilamowskiego, Stowarzyszenie Na Rzecz Zachowania Dziedzictwa Kulturowego Miasta Wilamowice „Wilamowianie”, Bielsko-Biała 2004, ISBN 83-914917-8-1.