高兴
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) szczęśliwy, radosny, ucieszony
- (1.2) zadowolony, usatysfakcjonowany
rzeczownik
czasownik
- przykłady:
- (1.1) 你们来看我,我非常高兴。(nǐmen lái kàn wǒ, wǒ fēichàng gāoxìng) → Jestem nadzwyczajnie szczęśliwy, że przyszliście się ze mną zobaczyć.
- (1.2) 俄罗斯联邦对谈判期间取得的结果感到高兴。(èluósī liánbāng duì tánpàn qíjiān qǔdé de jiéguǒ gǎndào gāoxìng) → Federacja Rosyjska jest zadowolona z wyników negocjacji.
- (2.1) 也许他是高兴过度而死的?(yěxǔ tā shì gāoxìng guòdù ér sǐ de) → Może umarł z radości?
- (3.1) 我相信他们会很高兴你的到访。(wǒ xiāngxìn tāmen huì hěn gāoxìng nǐde dàofǎng) → Jestem pewna, że ucieszą się z twojej wizyty.
- składnia:
- (1.1-2) słowo 高兴, z perspektywy gramatycznej, jest przymiotnikiem czasownikowym, a więc zawiera w sobie „być”
- (2.1) klasyfikator: brak
- (3.1) w wielu kontekstach 高兴 jest nie tyle czasownikiem, co frazą "uprzejmościową", którą na j.polski zwykle tłumaczy się jako "miło (mi)", np:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- złożenia:
- związki frazeologiczne:
- 高高兴兴
- etymologia:
- chiń. 高 兴 → wysoki zainteresowanie
- uwagi:
- HSK: 1
- źródła: