klucz:
85 7
liczba kresek:
9
warianty:
(domyślna czcionka)
kolejność kresek:


chiński:
 
tajwański:
 

znaczenia:
etymologia:
wprowadzanie znaku:
Cangjie: 水卜戈山 (EYIU); cztery rogi: 34113
kodowanie:
zob. wpis w bazie Unihan: U 6D41
słowniki:
  • KangXi: strona 623, znak 4
  • Dai Kanwa Jiten: znak 17572
  • Dae Jaweon: strona 1019, znak 7
  • Hanyu Da Zidian: tom 3, strona 1631, znak 12
uwagi:
źródła:
 
流(1.1)
 
流(2.1)
zapis:
uproszcz. i trad.
wymowa:
pinyin liú (liu2); zhuyin ㄌㄧㄡˊ
?/i
znaczenia:

czasownik

(1.1) płynąć
(1.2) wylać, przelać

rzeczownik

(2.1) przepływ, strumień
(2.2) streaming
odmiana:
przykłady:
(1.1) 殿台阶鲜血河水一样下来。(cóng shèng diàn de táijiē shàng xiānxiě xiàng héshuǐ yīyàng liúle xiàlái) → Ze schodów świątyni krew płynęła niczym rzeka.
(1.1) 可能已经开始。(tā kěnéng yǐjīng yòu kāishǐ liúle) → Być może znowu zaczął płynąć.
(1.1) 近来经济增长财富大多数这些。(jìnlái de jīngjì zēngzhǎng de cáifù jué dàduōshù liú dào zhèxiē rén shǒuzhōng) → Zdecydowana większość bogactwa uzyskanego w wyniku niedawnego wzrostu gospodarczego wpłynęła do rąk tych ludzi.
(1.2) 已经不少眼泪。(tā yǐjīng wèi nǐ liú liǎo bù shǎo de yǎnlèi) → Wylała dla ciebie wiele łez.
(1.2) !(wǒ yīdī xiě yě bù huì liú de) → Nie przeleję ani kropli krwi!
(2.1) 确定数据标签文字。(quèdìng shùjù biāoqiān de wénzì liú) → Określa przepływ tekstu etykiet danych.
(2.2) 支持品质没有任何缓冲问题。(tā zhīchí gāo pǐnzhí de liú méiyǒu rènhé huǎnchōng de wèntí) → Obsługuje wysokiej jakości streaming bez żadnych problemów z buforowaniem.
składnia:
(2.1-2) klasyfikator: brak
kolokacje:
(1.1) 外流 → płynąć na zewnątrz (=spływać, odpływać) • 流体 / 流质 → płynące ciało / płynąca substancja (=płyn) • 周流 → płynąć na około (=krążyć) • 流星 → płynąca gwiazda (=meteoryt) • 流通 → płynąć poprzez (=przepływać)
(1.2) 流血 → przelewać krew (=zabijać) lub wylewać krew (=krwawić) • 流泪 → wylewać łzy (=płakać) • 流汗 → wylewać pot (=pocić się)
(2.1) 气流 → przepływ / strumień powietrza电流 → przepływ /strumień elektryczności (=prąd) • 乱流chaotyczny strumień (=turbulencja) • 伏流 / 潜流 / 暗流ukryty strumień (=prąd podwodny lub podtekst) • 寒流zimny strumień (=zimny prąd morski) • 暖流ciepły strumień (=ciepły prąd morski) • 层流przepływ laminarny引流kierować przepływ (=przekierowywać) • 意识流strumień świadomości整流porządkować przepływ (=komutować prąd) • 流量wolumen przepływu • 流速prędkość przepływu • 洋流 → strumień oceanu (=prąd oceaniczny) • 海流 → strumień morza (=prąd morski) • 流水 → strumień wody (=bieg rzeki) • 流向kierunek przepływu • 物流 → przepływ rzeczy (=logistyka i dystrybucja) • 环流kręcący się strumień (=wir) • 车流 → przepływ pojazdów (=ruch drogowy)
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
rzecz. 上流下流中流主流内流河分流回流土石流泥石流奔流射流对流平流层急流支流流派干流末流检流计流变流程流澌流涕流派洪流流沙流民流人流形流弊流年流寇流域流刑泥流河流汊流流食涓流涡流湍流源流溪流潮流激流浊流湾流火山碎屑流热流直流溪流细流逆流
czas. 交流流产倒流汇流合流回流流行奔流横流流露流离流逝流转流变流荡流落流线流淌流动流浪流涕流散流放流播流失流口水流传流亡涌流漂流自流轮流逆流迸流配流顺流
przym. 下流一流三流流利流行末流流转流质流浪流畅流丽
związki frazeologiczne:
流言九流付诸东流倒背如流同流合污对答如流屁滚尿流 / 屎滚尿流巧言如流从善如流改土归流 / 改流枕石漱流流苏流明流感二流子汗流浃背流莺泪流满面源远流长痛哭流涕蜚短流长血流成河血流漂杵细水长流开源节流随波逐流头破血流风流
etymologia:
chiń. woda pustynia
uwagi:
HSK2
źródła: