zapis:
uproszcz. 一样, trad. 一樣
wymowa:
pinyin yīyàng (yi1yang4); zhuyin ㄧㄧㄤˋ
?/i ?/i
znaczenia:

przymiotnik

(1.1) taki sam

przysłówek

(2.1) ten sam
(2.2) tak samo

spójnik

(3.1) (tak samo) jak
odmiana:
przykłady:
(1.1) 它们一样。(tāmen dōu yīyàng) → One (wszystkie) takie same.
(2.1) 藏语中国语属于一样语系. (zàngyǔ gēn zhōngguóyŭ dŏu shŭyú yíyàng yŭxì) → Język tybetański i język chiński należą do tej samej rodziny języków.
(2.2) 事实哪儿一样。(shìshí shàng nǐ qù nǎr dōu yīyàng) → W rzeczywistości, gdziekolwiek się wybierzesz, jest tak samo.
(3.1) 如果读书你的下场一样。(rúguǒ nǐ bù dúshū nǐde xiàchǎng jiù huì hé wǒ yīyàng) → Jeśli nie będziesz się uczyć, skończysz tak samo jak ja.
(3.1) 圣诞树一样发光。(tā xiàng shèngdànshù yíyàng fāguāng) → Świeci się jak choinka.
składnia:
(3.1) 一样 funkcjonuje jako spójnik jak, gdy występuje z w zdaniach porównawczych, używających innych słów wskazujących na porównania (np. czy ) - podkreśla wtedy wagę tego porównania
kolokacje:
(1.1) 一模一样dokładnie taki sam (identyczny)
synonimy:
(1.1) 一般同一同样
(3.1) 似的
antonimy:
(1.1) 不等一样
(2.1-2) 一样
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
złożenia:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
chiń. jeden sposób
uwagi:
HSK1
źródła: