transliteracja:
(1.1) ISO: ṣadaqa
(1.2) ISO: ṣaddaqa
(2.1-2) ISO: ṣidq
wymowa:
?/i
(1.1) IPA[ˈsˁadaqa]
(1.2) IPA[ˈsˁadːaqa]
(2.1-2) IPA[ˈsˁidq]
znaczenia:

czasownik

(1.1) mówić prawdę, być wiarygodnym[1]
(1.2) wierzyć (komuś), ufać (że mówi prawdę)[1], wierzyć (postrzegać jako prawdziwe)[2]

rzeczownik, rodzaj męski

(2.1) prawda, prawdziwość[1][3]
(2.2) szczerość, uczciwość, prawdomówność[2]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(2.1) صحة
(2.2) إخلاص
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. صادق, صديق
czas. صادق
rzecz. صادق m, صديق m
związki frazeologiczne:
etymologia:
arab. ص د ق
uwagi:
źródła: