Krzysztof Cieślik
Krzysztof Cieślik (ur. 1985[1]) – polski tłumacz, krytyk literacki, poeta, współwłaściciel wydawnictwa ArtRage[2], członek Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury[1].
Krzysztof Cieślik w czasie spotkania na temat książki wydawnictwa ArtRage | |
Data urodzenia |
1985 |
---|---|
Zawód, zajęcie |
tłumacz, krytyk literacki, poeta |
Życiorys
edytujTłumaczył na język polski wiele pozycji z zakresu literatury pięknej i literatury faktu, m.in. powieści Billa Buforda, Paula Bowlesa[1], Jonathana Safrana Foera[1], Dona DeLillo[3], Charlesa Simica[3], Hariego Kunzru[1], Louisa de Bernièresa[4], Stephena R. Bowna[4], Ullie Hessego[4]. Jedną z jego prac było tłumaczenie wyróżnionej w 2020 roku nagrodą Bookera[5] powieści Shuggie Bain Douglasa Stuarta[1]
Tłumaczył także m.in. wiersze Charlesa Simica[3] i Zeiny Hashem Beck[3].
Książka Billa Buforda, Między kibolami, tłumaczona przez niego na język polski, została nominowana do Nagrody im. Kapuścińskiego za rok 2021[6].
W roku 2022 współpracował z „Plus Minus”[5] i „Dwutygodnikiem”[1]. Wcześniej przez 10 lat recenzował książki w „Polityce”[1] i pisał do „Rzeczpospolitej”[7].
Napisał podwójny zbiór wierszy new sincerity / zapiski z późnego kapitalizmu, który został wydany przez wydawnictwo Dom Literatury w Łodzi[8]. Jest autorem książki Twórczość Cypriana Norwida a teorie ewolucjonizmu drugiej połowy XIX wieku[9].
W 2015 obronił na Uniwersytecie Warszawskim pracę doktorską Twórczość Cypriana Norwida a teorie ewolucjonizmu drugiej połowy XIX wieku napisaną pod kierunkiem Wiesława Rzońcy[10].
W styczniu 2022 roku[11] wydawnictwo Sonia Draga pozwało Cieślika za naruszenie dobrego imienia we wpisach na Facebooku[12]. Cieślik skrytykował w nich jakość tłumaczeń książek wydawanych przez wydawnictwo, w szczególności jakość tłumaczeń dzieł Jonathana Franzena[7]. Wydawnictwo Sonia Draga domagało się usunięcia trzech wpisów, które Krzysztof Cieślik umieścił na Facebooku w 2020 i 2021 roku[13]. Pozew spotkał się z negatywną reakcją środowiska literackiego – prawo do krytyki wydawnictwa przez Cieślika poparli m.in. Filip Łobodziński[14][15], Justyna Sobolewska[16][14], Wojciech Szot[17][14], Jerzy Jarniewicz[18][14], Olga Wróbel[19][14]. Po kilku dniach wydawnictwo wycofało pozew[11].
Przypisy
edytuj- ↑ a b c d e f g h Baza tłumaczy – Krzysztof Cieślik
- ↑ Krzysztof Cieślik: W internecie trzeba wyczuć i poznać rozmówcę
- ↑ a b c d Cztery wiersze
- ↑ a b c Tłumacz to brzmi dumnie? Kwestionariusz
- ↑ a b Krzysztof Cieślik vs Sonia Draga: krytyk kąsa wydawnictwo
- ↑ Oto 10 najlepszych książek reporterskich, które powalczą o Nagrodę im. Kapuścińskiego
- ↑ a b Wydawczyni Sonia Draga pozywa czołowego tłumacza za wpisy na Facebooku
- ↑ new sincerity / zapiski z późnego kapitalizmu
- ↑ Twórczość Cypriana Norwida a teorie ewolucjonizmu drugiej połowy XIX wieku – znak.com.pl
- ↑ Dr Krzysztof Marek Cieślik, [w:] baza „Ludzie nauki” portalu Nauka Polska (OPI PIB) [dostęp 2022-05-13] .
- ↑ a b Sonia Draga wycofuje pozew przeciw krytykowi jakości tłumaczeń. Mamy oświadczenie zarządu wydawnictwa
- ↑ Wydawnictwo Sonia Draga pozywa tłumacza Krzysztofa Cieślika za nieprzychylne recenzje
- ↑ Znany tłumacz pozwany. Na wydawnictwo spadła lawina krytyki
- ↑ a b c d e Wpis na Facebooku Filipa Łobodzińskiego
- ↑ Krytyk literacki Krzysztof Cieślik pozwany przez wydawnictwo Sonia Draga
- ↑ Wpis na Facebooku Justyny Sobolewskiej
- ↑ Wpis na Facebooku "Zdaniem Szota"
- ↑ Wpis na Facebooku Jerzego Jarniewicza
- ↑ Wpis na Facebooku profilu "Kurzojady"