Dyskusja wikipedysty:Khan Tengri/Archiwum/4

Najnowszy komentarz napisał 13 lat temu Hoa binh w wątku Pailou

Portal

Z przyjemnością ogarnę którąś z nich jutro, Bacus15 • dyskusja 22:03, 12 mar 2011 (CET)

Wuhan

Dałbyś radę opracować hasła "Hankou", "Wuchang" i "Hanyang"? Bez nich opis Wuhanu i w ogóle chińskiej geografii jest mocno niekompletny :) Hoa binh (dyskusja) 11:55, 13 mar 2011 (CET)

Order Czarnego Smoka

Ch'en Kung Hsün Chang możesz nazwę tego orderu przerobić na pinyin i dodać infobox? Z góry dzięki, Bacus15 • dyskusja 14:55, 13 mar 2011 (CET)

Prowincje

Mam taki ambitny plan, ale nie wiem jak ze źródłami będzie :) Póki co - "Xikang" Hoa binh (dyskusja) 20:15, 13 mar 2011 (CET)

  • Dopisałem jeszcze - "Suiyuan". Będę starał się ze wszystkich sił dopisać ~kolejne :) Hoa binh (dyskusja) 23:10, 13 mar 2011 (CET)
  • Jest "Rehe". Z Chaharem nie powinno być problemu, niestety chyba polegnę na opisie międzywojennych prowincji mandżurskich (za mało danych). Hoa binh (dyskusja) 09:05, 14 mar 2011 (CET)
  • No i dopisałem - "Chahar" :) A jak tam Twoje prace nad trzema częściami Wuhanu? :) Hoa binh (dyskusja) 18:37, 14 mar 2011 (CET)
  • Możesz dać przekierowanie :) Najlepiej byłoby opisać plemię Czaharów, ale to już nie moja działka :) Z tymi prowincjami w Mandżurii nic nie wyjdzie - za mało danych. Ale może uda mi się skrobnąć coś o prowincji Pingyuan - taka efemeryda z lat 1949-1952. Hoa binh (dyskusja) 21:41, 14 mar 2011 (CET)
  • Dzięki, jutro będę za tym patrzył, na razie "Pingyuan (prowincja)"? Przy okazji - nie znasz kogoś, kto byłby w stanie wykonać grafikę i nałożyć to na mapę Chin? Zadanie karkołomne, bo oprócz umiejętności trzeba to z tej małej lokalnej mapki umieścić na mapie całych Chin... Hoa binh (dyskusja) 22:28, 14 mar 2011 (CET)
  • Hmm, będzie dużo pracy, ale może uda się wszystko stopniowo opisać. Na razie udało mi się zrobić stub o prowincji Songjiang. Przy okazji mam pytanie - czy po opisaniu dzielnic Wuhanu będziesz w stanie napisać coś o Songjiangu, dzielnicy Szanghaju? Hoa binh (dyskusja) 11:42, 15 mar 2011 (CET)
    • Czekam zatem z niecierpliwością i walczę dalej z tą Mandżurią :) Stan z 1947 roku i tak jest jeszcze znośny (9 prowincji), w Mandżukuo co kilka lat non stop wydzielano jakieś nowe prowincje (w szczytowym okresie było ich prawie 20). W ChRL na szczęście powrócono do takiego stanu jaki był przed 1932 rokiem - czyli 3 prowincje (choc trochę inaczej się wtedy nazywały i miały inne granice, ale ogólna idea się pokrywa) :) Hoa binh (dyskusja) 12:01, 15 mar 2011 (CET)

Jakoś tak by wychodziło że 1949-1950, bo Hejiang jest już włączony do Songjiangu :) Hoa binh (dyskusja) 12:04, 15 mar 2011 (CET)

Mapka

Super, dziękuję i gratuluję! Możesz wyszczególnić Pingyuan jakimś bardziej charakterystycznym kolorem (niebieski, czerwony)? Hoa binh (dyskusja) 14:21, 15 mar 2011 (CET)

Fakt, zagapiłem się :) Hoa binh (dyskusja) 14:55, 15 mar 2011 (CET)

Luo

"龟书" czyli dosłownie "Księga Luo", chodzi o starożytny traktat z opisem kwadratu magicznego. Jest o tym i na Baidu i na chińskiej Wiki i na Google Books sporo pozycji. O postaci noszącej takie imię nic nie znalazłem, a autor raczej nam nie odpowie. Hoa binh (dyskusja) 19:11, 15 mar 2011 (CET)

Racja, 4 :) Prowincje wezmę na siebie skoro już je zacząłem opisywać, Ty się zajmij Hanyangiem i Songjiangiem jako dzielnicą Szanghaju :) Hoa binh (dyskusja) 17:28, 16 mar 2011 (CET)

  • Przy okazji, bardzo ciekawe przesunięcia się dokonały - przed wojną Heilongjiang zajmował przede wszystkim tereny dzisiejszej północnej części Mongolii Wewnętrznej, zaś Jilin to była wielka prowincja obejmująca dzisiejsze Jilin i większość dzisiejszego Heilongjiangu :)
    • Racja, w czasie rewolucji kulturalnej dosyć mocno obszarpano Mongolię Wewnętrzną. O ile się nie mylę w Mandżurii też chyba wtedy poprzesuwano trochę granice Hoa binh (dyskusja) 17:45, 16 mar 2011 (CET)

Jest Liaobei, więc teraz zgadza się co napisałem wyżej - zostały jeszcze 3 prowincje do opisu :) Hoa binh (dyskusja) 18:49, 17 mar 2011 (CET)

Ordery

Włosi, jak widzę, nie mają skrupułów :). Jest w ogóle sens tworzenia stubików o kolejnych orderach? Bacus15 • dyskusja 22:49, 16 mar 2011 (CET)

Odp.

Super, gratuluję! Ja zacząłem skrobać w brudnopisie z tymi prowincjami, ale nic więcej poza to co tam wrzuciłem nie naskrobię - nie można już wygooglować najbardziej podstawowych informacji. Spojrzałem jeszcze przy okazji na istniejącą w latach 1949-1954 prowincję Liaoxi - i tu podobnie, poza datami granicznymi brak jakichkolwiek informacji. Chyba więc zatrzymamy się z tymi prowincjami na tym co już jest... Hoa binh (dyskusja) 20:16, 18 mar 2011 (CET)

Przy okazji - jesteś w stanie uźródłowić hasło "Kunlun"? Ja dodam do niego sekcję o znaczeniu w chińskiej mitologii, ale części geograficznej się raczej nie podejmę :) Hoa binh (dyskusja) 21:10, 18 mar 2011 (CET)

Re: Shōnai

Hey. Powiem, że miałem mały dylemat z tym artykułem. Jednak bazując na angielskiej i dodatkowo francuskiej wiki, byłem przekonany że to tekst o rejonie, nie mieście :o Jeżeli to prawda, to chyba nie mają artykułu o subprefekturze :/ Byrek SMS 22:39, 19 mar 2011 (CET)

o dziękuję, tutaj wszystko jasno i na miejscu :) Byrek SMS 23:44, 19 mar 2011 (CET)

Tydzień Artykułu Japońskiego

 
Zaproszenie do akcji Tydzień Artykułu Japońskiego

Drogi Wikipedysto! W imieniu uczestników Tygodnia Artykułu Japońskiego mam zaszczyt zaprosić Cię do uczestnictwa w tej akcji. Jeśli jesteś chętny, dopisz się proszę do listy uczestników. Możesz też wstawić na swoją stronę użytkownika userboks: {{Wikipedysta:Userboksy/Tydzień Artykułu Japońskiego}}.

Przepraszam, że tak późno, ale mi jakoś umknąłeś. Zapraszam do wsparcia i pozdrawiam;) Marmale (dyskusja) 22:50, 19 mar 2011 (CET)

Już widziałem... i było to powodem kolejnego trzaśnięcia się w czoło, dlaczego tak późno sobie przypomniałem o Tobie;) Marmale (dyskusja) 22:54, 19 mar 2011 (CET)

Re:

Ups. Jako niedoświadczona Wikipedystka po prostu potraktowałam jakiś artykuł jako bazę, a że nikt nie kasował mi tej części artykułu, pomyślałam, że to chyba tam powinno być ;) No nic, dziękuję za uświadomienie i przepraszam za kłopot.--Anna Bartnik (dyskusja) 07:31, 20 mar 2011 (CET)

Yamagata Shōnai

Witam. Jednostka administracyjna (podprefektura) to ta pierwsza. To drugie, to nazwa regionu, którego centrum jest równina Shōnai (庄内平野). Rozciąga się od wybrzeża Morza Japońskiego, obejmuje miasta Tsuruoka i Sakata. --Seibun (dyskusja) 13:58, 20 mar 2011 (CET)

Tak, postaram się jeszcze dziś.--Seibun (dyskusja) 14:06, 20 mar 2011 (CET)

Propozycje haseł

Mamy dwie różne listy z propozycjami "chińskich" haseł - Portal:Chiny/Artykuły do napisania i Wikiprojekt:Chiny/Propozycje tematów, z czego ta druga jest o wiele uboższa i beznadziejnie zrobiona. Może by to jakoś zintegrować w jedno? Hoa binh (dyskusja) 14:26, 20 mar 2011 (CET)

Hokkaido podprefektury

WAA, SORRY, szkoda roboty. Od 1 kwietnia 2010 r. zmieniono nazewnictwo podprefektur na Hokkaido. Wypisałem je w arcie. Inna jest nazwa jednostki i niektórych podprefektur. Tylko w JaWiki to podano. W innych jest stary podział. Podprefektura Abashiri nazywa się teraz オホーツク総合振興局(ohōtsuku sōgō shinkōkyoku), więc podprefektura Ochock. Japońszczyznę bym zostawił. --Seibun (dyskusja) 15:36, 20 mar 2011 (CET)

  • Hmm. Zrobiło się dużo poprawek. Po kolei będę przeglądał. Jest zachwycające, że tylu wikipedystów się zaangażowało. Z jednej strony poszczególne podprefektury Hokkaido można by wyciąć, bo i tak mało to kogo interesuje. Jednakże, skoro robimy porządnie i opierają się na nas głowy państw i naukowcy, to warto to robić. Nazwę polską "podprefektura" zostawiłbym. Można wprowadzić nazwę japońską, która jak i poprzednia jest dosyć dziwaczna. --Seibun (dyskusja) 09:56, 21 mar 2011 (CET)

Liczba ludności

Czy jest sens dwukrotnie wspominać liczbę ludności w artykule Inagi, szczególnie, że na razie jest on mało rozbudowany? Nie wystarczy tylko informacja w infoboxie? I dlaczego informacja, że dane statystyczne są z 1 I jest zbędna?--Anna Bartnik (dyskusja) 17:31, 20 mar 2011 (CET)

JPN prefektura

zrobione. ~malarz pl PISZ 15:46, 21 mar 2011 (CET)

Sōya (lodołamacz)

Jeszcze polski zapis rosyjskiego. Wołoczajewiec? Ciacho5 (dyskusja) 19:21, 21 mar 2011 (CET)

Zamki

Witam ! Widzę iż edytowałeś napisane przeze mnie artykuły na temat zamków, niestety nie jest to moja dziedzina ani nie znam języka japońskiego i nie mogę posiłkować się japońskimi stronami, więc miło mi iż wyedytowałeś je i dodałeś źródła. Piszę następny artykuł (Zamek Ako) i mam zamiar dalej tłumaczyć z en.wiki więc jeśli możesz zaglądaj do tego co napiszę i poprawiaj jeśli coś będzie źle. Z góry dzięki, Bandito (dyskusja) 15:23, 22 mar 2011 (CET)

Dane statystyczne w przypisach

Hej. Chciałem tylko zwrócić uwagę, że zestawienia liczby ludności na dzień 1 stycznia 2011, z których korzystasz (jak w artykule Kiyose) są tylko danymi szacunkowymi na podstawie wcześniejszych pomiarów. Adnotacja o tym znajduje się nad tabelką. Czy nie byłoby lepiej posiłkować się dokładnymi danymi ze spisu statystycznego z roku 2010? Vigilium (dyskusja) 00:10, 25 mar 2011 (CET)

Katsura

Dobry art. To ważna postać. Trochę dodałem. Dziś więcej nie dam rady.--Seibun (dyskusja) 19:46, 26 mar 2011 (CET)

Re: miasta JPN

Oki, już się robi. --Anna Bartnik (dyskusja) 23:03, 26 mar 2011 (CET)

Czy wiesz że...

W imieniu zespołu wikipedystów redagujących rubrykę, Viatoro (dyskusja) 02:46, 28 mar 2011 (CEST)

 
Za ogromny autorski i merytoryczny wkład w czasie trwania akcji Tydzień Artykułu Japońskiego. Marmale

Sheng

Z przyjemnością donoszę, że udało mi się napisać: [[Xing'an {prowincja)]] i Nenjiang (prowincja). Została już tylko prowincja Andong, ale z tym jeszcze trochę powalczę... Hoa binh (dyskusja) 17:14, 28 mar 2011 (CEST)

  • Ale tu są potrzebne dane na konkretny rok (z uwagi na historię z Mandżukuo) - najlepiej powojenne dane z RCh. No i brak mi jednoznacznego potwierdzenia daty likwidacji prowincji. Zresztą możesz zobaczyć w moim brudnopisie, co już mam. Hoa binh (dyskusja) 19:47, 28 mar 2011 (CEST)

DCH

Tak :). W zeszłym miesiącu nie wyszedł przez moje gapiostwo, Bacus15 • dyskusja 22:25, 29 mar 2011 (CEST)

Japońskie jednostki administracyjne

Ekstra. Znakomity pomysł. Tym bardziej, że zauważyłem bezsensowną i pełną błędów z obu stron dyskusję (ponadto ordynarną z jednej strony) na temat "miastowości" shi i chō (chodzi o miasto Shimotsuma). System japoński jest dość skomplikowany, ale można go na potrzeby polskie dość prosto przedstawić. Mam obecnie trochę zajęć zawodowych i szczupłość czasową, ale bardzo chętnie pomogę. Napisz tylko jak to widzisz i co mam zrobić. --Seibun (dyskusja) 18:52, 6 kwi 2011 (CEST)

W Wikiprojekt:Japonia/jednostki administracyjne dodałem tłumaczenia które są podane w wykazie KSNG. Nazwę jednej musiałem w zgodzie z tymi zasadami zmienić. Hoa binh (dyskusja) 20:46, 6 kwi 2011 (CEST)

  • Witam. Już zacząłem robić, ale trochę to zajmie, bo chcę dokładnie wszytko sprawdzić. Od ubiegłego roku jest nowe nazewnictwo na Hokkaido.
  • Tak, kolejno będę wstawiać. Wszystkiego na raz nie dam rady. Może dziś zacznę --Seibun (dyskusja) 15:59, 8 kwi 2011 (CEST)

Japońskie miasta

Zerkniesz na edycje Vigiliuma w tym temacie? Twierdzi, że dane tam podawane nie są zbyt wiarygodne, nie jestem w stanie zweryfikować tego samodzielnie, Bacus15 • dyskusja 16:39, 7 kwi 2011 (CEST)

Źródła

Pewnie, że lepsze, ale rano zajmowałem się sprawdzaniem dodanych przypisów do miast japońskich, a nie wyszukiwaniem nowych ;) Ludzie dodają i nawet nie patrzą co faktycznie tam jest napisane. Vigilium (dyskusja) 15:45, 8 kwi 2011 (CEST)

Order Wojskowy Chwały Narodowej

Dodałbyś zapis chiński? Pozdrawiam, Bacus15 • dyskusja 00:19, 11 kwi 2011 (CEST)

Wojskowy Order Lojalności i Dzielności

Dzięki za zapis chiński i baretkę :). Pozdrawiam, Bacus15 • dyskusja 22:56, 11 kwi 2011 (CEST)

Order Lojalności i Pracowitości

Dodasz zapis chiński i baretkę? Mnie jakoś nie chce się ona porządnie wyświetlić. Pozdrawiam, Bacus15 • dyskusja 23:39, 11 kwi 2011 (CEST)

Order Drogocennego Trójnogu

Dodałbyś zapis? Pozdrawiam, Bacus15 • dyskusja 00:20, 12 kwi 2011 (CEST)

Tramwaje w Tiencin

Witam. Przeniosłeś hasło "Tramwaje w Tiencin" pod nową nazwę "Tramwaje w Tiencinie", co było błędem gdyż nazwa ta jest w języku polskim nieodmienna (oznacza się taką nazwę skrótem "ndm") a co sprawdzić można np. w tym słowniku. W związku z powyższym przenoszę hasło pod właściwą nazwę. Pozdrawiam. Ented (dyskusja) 19:44, 12 kwi 2011 (CEST)

Hm, wypada mi się przyznać do błędu i pozostawić hasło z obecna nazwą, choć zaufałem podanej przeze mnie stronie pisząc komentarz powyżej. Raz jeszcze pozdrawiam. Ented (dyskusja) 20:59, 12 kwi 2011 (CEST)

Hino

"W 1958 nastąpiła fuzja Hino-chō z wsią Nanao, w wyniku czego powstało nowe Hino-chō. W 1963 Hino-chō zostało przemianowane na Hino-shi." Vigilium (dyskusja) 01:08, 15 kwi 2011 (CEST)

  • To czy miasto jest klasyfikowane jako chō czy jako shi zależy od liczby mieszkańców. Jeśli miasto przekroczy pewną granicę tej liczby przeprowadza się reformę urzędu miasta i zmienia status. Granice są różne dla różnych prefektur i regionów. Vigilium (dyskusja) 01:12, 15 kwi 2011 (CEST)

Philip Tan

Dzięki za czujność! Zmyliło mnie to samo imię i zawód, więc już z gapiostwa nie spojrzałem na różne daty urodzin... Hoa binh (dyskusja) 22:19, 15 kwi 2011 (CEST)

Ewenkezu Zizhiqi

Witam Cię, Chciałem tylko zapytać co to jest chorągiew jako jednostka administracyjna Chin. To jest automatyczne tłumaczenie z angielskiego. To jest odpowiednik naszego powiatu - 自治县 (Zizhixian) a w Mongolii Zewnętrznej wg mongolskiej tradycji ta jednostka nazywa się ajmak - 自治旗 (Zizhiqi). A z angielskiego równie dobrze BANNER można przetłumaczyć jako transparent, i czy to będzie miało sens ? Nazwa tej jednostki administracyjnej, żeby to miało sens, powinna brzmieć; Ewenkijski Ajmak Autonomiczny (bo taki jest sens chińskiej nazwy - 鄂温克族自治旗). A jako ciekawostka, to jest link administracji ajmaku - http://www.ewenke.gov.cn/. W języku polskim brak jest chyba odpowiednich tłumaczeń, ale można chyba stosować nasze odpowiedniki poziomu administracji i będzie to lepsze niż angielskie tłumaczenia.

Pozdrawiam i życzę miłej niedzieli. Zetpe0202 (dyskusja) 14:07, 17 kwi 2011 (CEST)

  • Witam Cię,

Najmądrzejsze to "źródło" nie jest. To jest automatyczne tłumaczenie. Banner powinno się przetłumaczyć jako "jednostka administracyjna". Wybacz ale pracownicy naszego Parlamentu to żaden autorytet. To jest tłumaczenie w stylu (z chemii) "związki merkurego" , wiesz co to jest ? To związki rtęci. W tłumaczeniu z angielskiego, w naszej TV. W Wikipedii musimy używać głowy i pracować z sensem, bo robimy to amatorsko. W Sejmie biorą za to pieniądze, więc nie muszą myśleć ani znać się na tym co robią i jak tłumaczą. Już lepsze jest użycie, jak to zrobili w rosyjskiej wiki słowa "choszun" bo tak ta jednostka nazywa się po mongolsku, w języku urzędowym Mongolii Wewnętrznej pełna nazwa to "Эвэнк Үндэстний Өөртөө Засах Хошуу". Pozdrawiam, miło było poznać :)Zetpe0202 (dyskusja) 16:25, 17 kwi 2011 (CEST)

Chorągiew

A nie mógłbyś skrobnąć choćby stuba o chorągwi w Mongolii Wewnętrznej (?). Sam przypis (i to nieuźródłowiony) nie najlepiej wygląda. Ciacho5 (dyskusja) 22:54, 21 kwi 2011 (CEST)

Huang Jiemin

Dzięki za dodanie zapisu :). Pozdrawiam, Bacus15 • dyskusja 13:13, 22 kwi 2011 (CEST)

Portal:Chiny/Nowe artykuły

Robimy aktualizację tej rubryki. Wprawdzie będzie ona (co jest doskonałą wiadomością) niesamowicie napchana (głównie dzięki Twojej pracy), ale ta obecna jest już nieaktualna, Bacus15 • dyskusja 14:58, 22 kwi 2011 (CEST)

Liu Hanming

Dodałbyś zapis chiński? Bacus15 • dyskusja 22:13, 22 kwi 2011 (CEST)

Zhang Junsai

Zgodnie z obietnicą :). Dodałbyś zapis? Bacus15 • dyskusja 23:24, 22 kwi 2011 (CEST)

.XLS

Na stronie urzędu statystycznego nie widzę nic szczególnego dotyczącego ludności w formacie .xls. Jest tylko zestawienie ogólne dla prefektur. Przekonwertować też się nie da, bo .pdf został zabezpieczony. Vigilium (dyskusja) 13:13, 23 kwi 2011 (CEST)

Liu Biwei

Kolejny :). Dodałbyś zapis? Bacus15 • dyskusja 13:22, 23 kwi 2011 (CEST)

Miasta w Japonii

Jak pewnie zauważyłeś, z powodu pewnego wikipedysty, który zajmuje się dewastowaniem Wiki (obecna, nowa technika dywersji polega na wstawianiu szablonów), nie mogłem nic zrobić. W tej chwili, a raczej po świętach dokończymy sprawę podziału administracyjnego. Można też uzupełnić o dane z Urzędu Statystycznego i o oficjalne strony władz regionalnych. Widzę jednak bezsens takiej pracy, gdyż Vigilium zacznie z wielkim zapałem wszystko niszczyć. Doprowadził już właściwie do paraliżu tematyki japońskiej, spowodował gwałtowne obniżenie jakości i wiarygodności. Odnoszę wrażenie, że część autorów odeszła od artów japońskich. Szczególnie pokiereszowane są hasła dot. Hokkaido. Rok temu zmieniono nazewnictwo podprefektur (część zdążyłem wpisać), nie ma już podprefektury Abashiri. Potrzebny tam jest remanent. Chaos panuje także w miastach-sypialniach należących do Wielkiego Tokio. Jest tam w kilkunastu przypadkach błędny przypis dot. prefektury Tochigi (po jap.).--Seibun (dyskusja) 16:25, 23 kwi 2011 (CEST)

Odznaczenie

 
Za dużą pomoc w moich artykułach :) od Arturo1299
Arturo1299 Pozdrawiam (dyskusja) 08:16, 24 kwi 2011 (CEST)

Liaoxi

Witaj!

Czy dałbyś radę przerobić swoją mapkę z hasła Pingyuan (prowincja), tak by była również ilustracja do hasła Liaoxi? Hoa binh (dyskusja) 15:56, 25 kwi 2011 (CEST)

Liaoxi

Cenny link, dziękuję Ci, Bacus15 • dyskusja 16:30, 25 kwi 2011 (CEST)

Hankou

Dałbyś radę dodać infobox? Jako jedyna część Wuhanu jest go pozbawiona :) Hoa binh (dyskusja) 18:30, 26 kwi 2011 (CEST)

Lobsang Sangje

Niczego takiego nigdy w wyliem nie widziałem więc raczej nie, poprosiłem o korektę Wickiego :). Pozdrawiam serdecznie, Bacus15 • dyskusja 18:25, 27 kwi 2011 (CEST)

Deng

Nie ma sprawy :) Widzę, że uzupełniasz źródła, a tego typu sekcje (lubił to, nie lubił tego) są tymi, które źródeł najbardziej potrzebują :) Hoa binh (dyskusja) 18:42, 1 maj 2011 (CEST)

Wufeng

Zerkniesz? Hoa binh (dyskusja) 12:54, 5 maj 2011 (CEST)

Su Ge

Tradycyjnie - dodałbyś zapis? :). Nie mogę również znaleźć daty objęcia przezeń obecnej funkcji. Pozdrawiam, Bacus15 • dyskusja 21:47, 10 maj 2011 (CEST)

Dystrykt Bannu

Po wstępnym ręcznym zliczeniu :) Przykuta (dyskusja) 23:13, 10 maj 2011 (CEST)

a jednak nie - Polepie - mam na screenie. Przykuta (dyskusja) 23:18, 10 maj 2011 (CEST)

RPA

Gratuluję wytrwałości w tworzeniu kolejnych potrzebnych, choć niewielkich objętościowo, artów, Bacus15 • dyskusja 18:33, 13 maj 2011 (CEST)

Gwiazdka

 
Za niestrudzone dodawanie niewielkich, acz istotnych artów od Bacusa15

Bacus15 • dyskusja 23:17, 15 maj 2011 (CEST)

Pudong

Witaj specjalisto od jednostek administracyjnych :) Dałbyś radę przeredagować "po swojemu" hasło Pudong? :) Hoa binh (dyskusja) 19:33, 16 maj 2011 (CEST)

Gminy RPA

Cześć, pamiętaj o sprawdzaniu danych ze źródeł bo w kilku przypadkach w l. ludności są pomieszane gminy, pozdrawiam, allgäu/dyskusja 13:56, 18 maj 2011 (CEST)

Nazewnictwo miast japońskich

Witam. Już podaję.

  • 新温泉町 - Shin-Onsen-chō, prefektura Hyōgo
  • 周防大島町 - Suō-Ōshima-chō, prefektura Yamaguchi
  • 上天草市 - Kami-Amakusa-shi, prefektura Kumamoto
  • 豊後大野市 - Bungo-Ōno-shi, prefektura Ōita
  • 椎葉村 - Shiiba-son, prefektura Miyazaki

core cities - miasta o liczbie ludności powyżej 300 tys. osób i zajmujące obszar przynajmniej 100 km2. Maja władzę autonomiczną jak ordinance-designated cities. W kwietniu 2000 r. było takich organizmów miejskich 27. Jest także warunek, że liczba ludności w dzień musi byc większa niż w nocy.

ordinance-designated cities - ludność powyżej 500 tys., władza finansowa i administracyjna jak na poziomie prefektury. W przypadku żądania pomocy negocjują bezpośrednio z rządem centralnym, a nie prefekturalnym. Mogą także zarządzać drogami krajowymi, przebiegającymi wewnątrz ich obszaru. Mer (burmistrz, jap. shichō) takiego miasta jest na poziomie równym gubernatorowi prefektury (jap. chiji).

Wielki słownik Kenkyusha podaje: -chō - street, block, town. W dużym mieście japońskim najbliższym odpowiednikiem jest amerykański block czyli mniejszy lub większy kwartał ulic. Porównujac do naszychwarunków jest to małe miasto, miasteczko. -shi - city, town, municipality, a więc duże miasto, organizm miejski. Z pewnością rozróżnia je liczba mieszkańców. Chyba ok. 20-30 tys. ludzi. Muszę poszukać w swoich materiałach. --Seibun (dyskusja) 17:37, 19 maj 2011 (CEST)

  • Nie wiem czy znasz hasła w enwiki: Cities of Japan oraz List of towns in Japan. DeWiki porównuje chō/machi to małe miasto, a shi to duże miasto. W tej chwili przebiega proces reform, zmian i łączenia wsi, miast i miasteczek. Zmieniono nazwy na Hokkaido. Wydaje mi się że machi, chō i shi powinniśmy tłumaczyć jako miasta. Tym bardziej, że stają się to zrośnięte organizmy miejskie. Tam trudno poznać gdzie kończy się jedno, a zaczyna dugie. Podobnie - jak zaproponowałeś - podprefektury na Hokkaido. Ich nazwa po japońsku nie jest tak ważna dla polskiego czytelnika, jak raczej zrozumienie wielkości i podanie liczy ludności. Niektóre wiki podają granicę 50 tys. mieszkańców pomiędzy chō i shi.

Akurat minęliśmy się. Masz rację. Shi jest ok. Machi i cho to wlaściwie sprawa zwyczajowego nazewnictwa. Jak mura i son. Kiedyś nazywano cho/machi przysiółkiem, ale tearz to brzmi zabawnie. Przydałoby sie jakieś słowo, ale na arzie nie przychodzi mi nic na myśl. Poszperam jeszcze.--Seibun (dyskusja) 18:21, 19 maj 2011 (CEST)

  • Tak, w pełni popieram Twoją intencję nazewnictwa (miasta: -shi, -chō, -machi). Tym bardziej, że czasem -shi są mniejsze od -chō, a -machi większe od -shi, a wszystko i tak się zmienia bez przerwy. Podziwiam Twoją konsekwencję i dokładność. --Seibun (dyskusja) 09:11, 20 maj 2011 (CEST)

Pudong

Dzięki za tabelkę ;) Będziesz to jakoś rozbudowywał/uźródławiał? Hoa binh (dyskusja) 20:05, 19 maj 2011 (CEST)

Mookgophong (gmina) Gminy w Republice Południowej Afryki.

Wiem,że jest trudno cokolwiek znaleźć na ten temat,ale można by było coś wynaleźć. Patrzę często co robisz i oczywiście podziwiam,ale próbuj nie za wszelką cene artykuły pisać. Pozdrawiam z Berlina Jurek--J.Dygas (dyskusja) 22:41, 19 maj 2011 (CEST)

Wiem i pozdrawiam.--J.Dygas (dyskusja) 22:47, 19 maj 2011 (CEST)

Shao Yong

Napisałem ten oto stubik. Zerknąłbyś? Bacus15 • dyskusja 20:38, 20 maj 2011 (CEST)

Elbegdordż

Tak, powinien być Elbegdordż patrz strona 94. No i istotnie litera Ж zawsze jest oddawana DŻ. Bogomolov.PL (dyskusja) 22:24, 20 maj 2011 (CEST)

Fadah Hsieh

Dałbyś radę ustalić, od kiedy pełni on swą obecną funkcję? Pozdrawiam, Bacus15 • dyskusja 22:18, 23 maj 2011 (CEST)

Szkoda :(. Dzięki za poświęcony czas, Bacus15 • dyskusja 23:22, 23 maj 2011 (CEST)

Japonia

Dzięki za zaangażowanie. Podeślij mailem (chyba bedzie najłatwiej) na mastigm <at> gmail.com Dam znać po obejrzeniu. masti <dyskusja> 19:55, 24 maj 2011 (CEST)

Mari Pangestu

Dodałbyś zapis chiński? Polityk ta jest autochtoniczną Chinką, Bacus15 • dyskusja 00:05, 27 maj 2011 (CEST)

Lu Hao

Dodałbyś zapis? Bacus15 • dyskusja 15:01, 29 maj 2011 (CEST)

Laiyuan

Jeśli napisałeś z Wrighta, to ja już za wiele nie poradzę :) Bo też mam tylko to, ale zobaczę jeszcze do Conwaya. Pozdrawiam--Felis domestica (dyskusja) 20:23, 29 maj 2011 (CEST)

Chen Gang

Skrobnąłem taki stubik. Dodałbyś zapis? Bacus15 • dyskusja 21:08, 30 maj 2011 (CEST)

Zhu Yigui

Dzięki za pomoc :). Jeśli mógłbyś, zerknij, Bacus15 • dyskusja 15:52, 5 cze 2011 (CEST)

Miejscowości Cypru

Dzięki za linka. I wielkie dzięki za pomoc w transkrypcji.

Co do populacji, to ja też znalazłem źródła, ale póki co ich nie dodaję, bo łatwiej mi pracować przyrostowo. Jak będę poszerzał artykuły, to będę dodawał dane o populacji (być może pokuszę się i napiszę sobie bota w tym celu).

Ale wielkie dzięki w każdym razie.

pzdr --Magul (dyskusja) 11:12, 7 cze 2011 (CEST)

Czy wiesz...

Odp:4

W imieniu zespołu wikipedystów redagujących rubrykę, Karol007dyskusja 07:21, 9 cze 2011 (CEST)

Yumenguan

Byłbyś w stanie napisać coś o tym miejscu? Hoa binh (dyskusja) 16:50, 11 cze 2011 (CEST) PS i przy okazji zatroszczyć się o miasto Yumen? :) Hoa binh (dyskusja) 16:52, 11 cze 2011 (CEST)

Jiming si

Świątynia Jiming - zerkniesz? Może dasz radę coś dodać? :) Hoa binh (dyskusja) 11:01, 14 cze 2011 (CEST)

Yūki (Ibaraki)

Hej. Podane przez Ciebie źródło podaje jedynie, że w 1889 roku wybudowano tam linię kolejową. Z wcześniejszego zdania wynika, że machi powstało gdzieś pomiędzy obaleniem systemu hanów i ustanowieniem prefektów (1871), a wojną chińsko-japońską (1894-1895), ale dokładnej daty nie ma. Vigilium (dyskusja) 16:51, 14 cze 2011 (CEST)

Japonia

Nie zapomniałem, ale ostatnio jestem mocno zarobiony :( masti <dyskusja> 21:34, 16 cze 2011 (CEST)

Czy wiesz że...

W imieniu zespołu wikipedystów redagujących rubrykę, Viatoro (dyskusja) 00:30, 17 cze 2011 (CEST) PS Przepraszamy za opóźnienia z szablonem.

Dariganga

Oczywiście, kilka dni temu były opublikowane dane spisu powszechnego (10.11.2010) ale jeszcze bez jastanów (narodowości - to będzie później, ale kiedy?). Resztę danych zakumulowałem w tabeli, którą stworzyłem w enwiki: en:Demographics of Mongolia. Ale uprzedzam od traktowania zbyt poważnie estymacji 2009 roku o ile pochodzą faktycznie z papierowej książki, wydanej w Mongolii (nabyłem w Ułan Bator we wrześniu 2010, wybieram się z powrotem do Mongolii za miesiąc), ale moim zdaniem są własnym obliczeniem Kruczkina (autora) na podstawie odsetków ze spisu 2000 oraz faktycznej liczby ludności kraju ze statystyk bieżących. Ale dane 2009 są najbardziej szczegółowe w stosunku najdrobnejszych mniejszości. Bogomolov.PL (dyskusja) 07:23, 17 cze 2011 (CEST)

Kotlina Darchadzka

Por. en:Talk:Tuvan_People's_Republic#Area. Ta kotlina była kilka lat w składzie Rosji, potem 11 lat w składzie Tuwy niepodległej. Bogomolov.PL (dyskusja) 23:47, 17 cze 2011 (CEST)

  • No to proszę: "Материалы для описания русских рек и истории улучшения их судоходных условий. Вып. 57: Р. Енисей от г. Минусинска до г. Красноярска : (сведения о реке и судоходстве) / сост. инженер путей сообщ. Е. В. Близняк. - Петроград, 1914. - VIII, 340 с., 18 л. ил., к." [3] strona 388, widać kotlinę darchacką w składzie Kraju Urianchajskiego, który od 1914 należał do Rosji. I tu też. A tu ten kraj jeszcze poza Rosją. W czasach po rewolucji tu (strona 130, polecam Panu ten atlas - o ile się różni od geografii obecnej!) mamy w 1928 r. kotlinę w składzie Tuwińskiej Republiki Ludowej już poza Rosją oraz Mongolią. Bogomolov.PL (dyskusja) 21:34, 20 cze 2011 (CEST)
  • Tu coś o granicy. Bogomolov.PL (dyskusja) 21:44, 20 cze 2011 (CEST)
    • Kwestia polega na tym jak interpretować okres 1912-1914 - czy istotnie była częścią niezależnej Mongolii, albo jeszcze Mongolii dążącej do niezależności.
    • Od 1915 Mongolia formalnie była autonomią w składzie Republiki Chińskiej, podobno w 2002 Tajwan uznał niezależny status Mongolii oraz będącej w jej składzie (wg Taiwanu) TuwyPlik:ROC Administrative and Claims.svg.
    • Faktycznie i formalnie Republika Ludowa Tannu-Tuwa istnieje od 1921 r.(od zakończenia wojny domowej w Rosji), ale Mongolia Ludowa faktycznie od 1921, ale formalnie od 1924.
    • W 1925 Mongolia Ludowa uznała niezależność Tannu-Tuwy
    • Od 1926 Tannu-Tuwa jest Tuwa
    • W 1932 była przekazana Tuwie jej strefa południowa, ale 28 sierpnia 1934 podpisano protokół o wschodniej (darchackej) części granicy, wtedy formalnie uznano przynależność Kotliny Mongolii.
    • ZSRR uznał protokoły graniczne 1932 oraz 1934 w 1944 (kiedy aneksował Tuwę). Bogomolov.PL (dyskusja) 08:03, 21 cze 2011 (CEST)

Ludność Chin

O ile Pan tworzy artykuły o jednostkach administracyjnych Chin radzę te źródło statystyk populacji oraz powierzchni. Pozdrawiam, Bogomolov.PL (dyskusja) 17:57, 20 cze 2011 (CEST)

Prośba

Witaj! Mam taką prośbę, abyś nie zmieniał w artykule prze zemnie napisanym (Habrůvka), Nazwy państwa z Republiki Czeskiej, na Czechy, ponieważ, to jest błąd wyrazowy, który niestety również wkradł się do wikipedii. Czechy, to kraina historyczna, a Republika Czeska, to państwo, choć w Polsce potocznie mówi się "Czechy", a wikipedia nie ma być potoczna, lecz Encyklopedyczna. Pozdrawiam ciepło --Orlikowo (dyskusja) 18:28, 22 cze 2011 (CEST)

  • Bardzo dziękuje. Chętnie zapoznała bym się z podanym pdf-em, ale niestety mi nie wchodzi. Być może tak jest, nie przeczę, ale z tego co pamiętam, to zawsze używało się nazwy Republika Czeska i sama komisja do standaryzacji nazw geograficznych jej nie przekreśla (jak wnioskuję z twojej wypowiedzi), no i jest jeszcze taka płaszczyzna, że Republika Czeska brzmi lepiej niż Czechy. Pozdrawiam--Orlikowo (dyskusja) 19:53, 22 cze 2011 (CEST)

Xiangshan

Zerkniesz? Brakowało, to zrobiłem. Nie wiem, czy dobrze i czy czegoś nie pominąłem :) Hoa binh (dyskusja) 12:07, 23 cze 2011 (CEST)

Czy wiesz że...

W imieniu zespołu wikipedystów redagujących rubrykę, Viatoro (dyskusja) 22:01, 25 cze 2011 (CEST) PS Przepraszamy za spóźnienie.

Zaproszenie

 

Drogi Wikipedysto! W imieniu uczestników Wikiprojektu Tygodnie tematyczne mam zaszczyt zaprosić Cię do uczestnictwa w nim. Jeśli jesteś chętny do pomocy, dopisz się proszę do Wikiprojekt:Tygodnie tematyczne/uczestnicy oraz wstaw na swoją stronę użytkownika szablon: {{User projekt Tygodnie tematyczne}}.

Tydzień tematyczny za jakiś czas bez wątpienia będzie także tygodniem chińskim :), Bacus15 • dyskusja 18:57, 28 cze 2011 (CEST)

TAJ II

Wikiprojekt:Tygodnie tematyczne/Tydzień Artykułu Japońskiego II rzucisz okiem? :) Bacus15 • dyskusja 19:33, 28 cze 2011 (CEST)

Świątynia Longshan w Tajpej

Zerkniesz? :) Tym razem tak dla odmiany słynna świątynka z Tajwanu :) Hoa binh (dyskusja) 09:39, 1 lip 2011 (CEST)

Byłbyś w stanie napisać coś o świątyniach Bao'an i Xingtian w Tajpej? :) Oczywiście oferuję swoją pomoc :) Hoa binh (dyskusja) 14:34, 1 lip 2011 (CEST)

Świątynia Chaotian

Wyszedł mi z tego stub, ciężko znaleźć jakieś konkretniejsze informacje. Hoa binh (dyskusja) 15:38, 1 lip 2011 (CEST)

Widzę że i o Bao'an i o Xingtian można coś na przyzwoitego stuba znaleźć, ale pamiętajmy że to Tajwan - poza formą normalną, trzeba - jak napisałem wyżej - uwzględnić przy szukaniu Wade-Gilesa, a także pokaleczone zapisy w pinyin ("Baoan", "Bao-an", "Bao An") i wszelkiego rodzaju hybrydy (tak, googluje się np. Wade-Gilesowy-pinyinowy "Hsingtian"). Hoa binh (dyskusja) 15:49, 1 lip 2011 (CEST)

Shimabara

Tak, oczywiście, bardzo dobry tytuł. Ważny temat, którego brakowało. Po japońsku używa się też czasem określenia Shimabara-Amakusa-ikki (ikki = powstanie, insurekcja).--Seibun (dyskusja) 07:36, 2 lip 2011 (CEST)

Powstanie na półwyspie Shimabara

Gratuluję ciekawego, obszernego artu. Może zgłosić go do DA? Pozdrawiam serdecznie, Bacus15 • dyskusja 16:46, 4 lip 2011 (CEST)

Ja również, ekstra robota. Bardzo ważne wydarzenie. Pozwoliłem sobie, zgodnie z Twoim życzeniem pozmieniać imię/nazwisko, skoro tak stosujemy. Pewnie, że zgłosić--Seibun (dyskusja) 13:10, 5 lip 2011 (CEST)

Bao'an

Chciałbym się zapytać, czy będziesz opisywał tę świątynię :)

PS Gratuluję znakomitego hasła o powstaniu Shimabara! Hoa binh (dyskusja) 14:53, 5 lip 2011 (CEST)

Wikiprojekt:Tygodnie tematyczne

Wypowiedziałbyś się? Zajmowałeś się swego czasu RPA :) http://pl.wikipedia.org/wiki/Dyskusja_Wikiprojektu:Tygodnie_tematyczne#Propozycje_temat.C3.B3w_kolejnej_akcji , Bacus15 • dyskusja 17:18, 7 lip 2011 (CEST)

Tygodnie tematyczne

Niezły projekt :) Trzeba już zawczasu by było pomyśleć o 10 października - będzie 100 rocznica rewolucji republikańskiej. Co sądzisz? Hoa binh (dyskusja) 18:14, 7 lip 2011 (CEST)

Dołączyłbyś? Bacus15 • dyskusja 19:15, 7 lip 2011 (CEST)

Yunlin

Podczas opisywania tajwańskich powiatów napisałeś hasło Yunlin (powiat). Problem w tym, że innego Yunlinu chyba raczej nie ma. Więc może po prostu Yunlin? Wtedy by trzeba przenieść i zgłosić do botów poprawę dolinkowań. Hoa binh (dyskusja) 20:43, 7 lip 2011 (CEST)

DNA

Gratuluję udziału w DNA 7.07.2011. Pozdrawiam. Mpn (dyskusja) 14:24, 8 lip 2011 (CEST)

Informuję, że możesz już dokonać wyboru w Wikipedia:Dzień Nowego Artykułu/Podaj cegłę. Pozdrawiam. Mpn (dyskusja) 19:43, 12 lip 2011 (CEST)

Stara sprawa

Udało mi się w końcu bezspornie znaleźć rosyjski zapis tego "Kangualina" z hasła bitwa pod Ximucheng - Кангуалин. Teraz problem znalezienia czegoś w pinyinie w tym rejonie, co by pasowało... Hoa binh (dyskusja) 10:59, 11 lip 2011 (CEST)

Hmmm... Czyżbyś trafił? Postarzyć na "Kangyaoling" i linkuje się w jakiś angielskich książkach o tej wojnie ([5], [6]). Hoa binh (dyskusja) 14:25, 11 lip 2011 (CEST)

No i udało mi się znaleźć do Armia Wschodniego Hebei - "Han Tze-hsi" okazał się Hanem Zexinem :) Jedyne co znalazłem to cytat z chińskiego forum historycznego - "“冀东汉奸政府主要人物是全国闻名的汉奸殷汝耕,其次就是池宗墨(秘书长)、王厦材(建设厅)、张仁蠡(行政厅)及四个保安总队长:张庆余、张砚田、李允升、韩则信等。”(李景铭:《芦沟桥事变后北平闻见录》,中国社会科学院近代史研究所近代史资料编辑组《近代史资料》总65号,中国社会科学出版社1987年5月。" Z podaniem źródła książkowego, więc wiarygodny jak nic :) Hoa binh (dyskusja) 21:12, 11 lip 2011 (CEST)

қаторкӯҳи Аличури Ҷануби

Google nie potwierdza, czy wszystkie litery są poprawne?Xx236 (dyskusja) 15:19, 14 lip 2011 (CEST)

Jilin (meteoryt)

Witaj! Współrzędne meteorytu poprawione.Koefbac (dyskusja) 11:42, 15 lip 2011 (CEST)

Zhongguo

Jak najbardziej :). Miałem właśnie pisać do uczestników wikiprojektu w tej sprawie. Pozdrawiam, Bacus15 • dyskusja 20:21, 16 lip 2011 (CEST)

Chan Tengri

Pailou

Ze względu na nieopisane miasto brama jest pod paifang. Masz może jakieś informacje o tym mieście? Hoa binh (dyskusja) 02:30, 18 lip 2011 (CEST)

Powrót do strony użytkownika „Khan Tengri/Archiwum/4”.