Pakiet: hunspell-it (1:24.8.3-1)
Odnośniki dla hunspell-it
Zasoby systemu Debian:
- Raporty o błędach
- Developer Information
- Dziennik zmian w systemie Debian
- Informacje nt. praw autorskich
- Śledzenie łatek systemu Debian
Pobieranie pakietu źródłowego libreoffice-dictionaries:
- [libreoffice-dictionaries_24.8.3-1.dsc]
- [libreoffice-dictionaries_24.8.3.orig.tar.xz]
- [libreoffice-dictionaries_24.8.3.orig.tar.xz.asc]
- [libreoffice-dictionaries_24.8.3-1.debian.tar.xz]
Opiekunowie:
- Debian LibreOffice Maintainers (Strona QA, Archiwum e-mail)
- Chris Halls (Strona QA)
- Mattia Rizzolo (Strona QA)
- Rene Engelhard (Strona QA)
Zasoby zewnętrzne:
- Strona internetowa [wiki.documentfoundation.org]
Podobne pakiety:
Italian dictionary for hunspell
This is the Italian dictionary for use with the hunspell spellchecker.
Hunspell is a spell checker and morphological analyzer library and program designed for languages with rich morphology and complex word compounding or character encoding. It is based on MySpell and features an Ispell-like terminal interface using Curses library, an Ispell pipe interface and a LibreOffice UNO module.
Inne pakiety związane z hunspell-it
|
|
|
|
-
- dep: dictionaries-common
- Słowniki pisowni - wspólne narzędzia
-
- sug: hunspell
- spell checker and morphological analyzer (program)
-
- sug: libreoffice-writer
- Pakiet oprogramowania biurowego -- procesor tekstu
Pobieranie hunspell-it
Architektura | Rozmiar pakietu | Rozmiar po instalacji | Pliki |
---|---|---|---|
all | 820,8 KiB | 2 700,0 KiB | [lista plików] |