Pakiet źródłowy: ispell.pt (20171225-3)
Odnośniki dla ispell.pt
Zasoby systemu Debian:
- Raporty o błędach
- Developer Information
- Dziennik zmian w systemie Debian
- Informacje nt. praw autorskich
- Repozytorium kodu źródłowego Debiana (Git)
- Śledzenie łatek systemu Debian
Opiekun:
Zasoby zewnętrzne:
- Strona internetowa [natura.di.uminho.pt]
Z tego pakietu źródłowego zbudowano następujące pakiety binarne:
- aspell-pt-pt
- Słownik języka portugalskiego (norma europejska) dla GNU Aspell
- iportuguese
- European Portuguese dictionary for ispell
- wportuguese
- European Portuguese wordlist
Inne pakiety związane z ispell.pt
|
|
-
- adep: ispell
- Międzynarodowy Ispell (interaktywny korektor pisowni)
-
- adep: aspell
- GNU Aspell, program do sprawdzania pisowni
-
- adep: debhelper (>= 10)
- Programy pomocnicze do debian/rules
-
- adep: cdbs
- common build system for Debian packages
-
- adep: dictionaries-common-dev (>= 1.23.2)
- spelling dictionaries - developer files
-
- adep: hunspell-tools
- tools for hunspell
Download ispell.pt
Plik | Rozmiar (w KiB) | Suma kontrolna MD5 |
---|---|---|
ispell.pt_20171225-3.dsc | 2,0 KiB | 861256be4e84592ce0ca814b247e4540 |
ispell.pt_20171225.orig.tar.gz | 179,8 KiB | 193d32f867d1ad5856be989fe79e6144 |
ispell.pt_20171225-3.debian.tar.xz | 8,0 KiB | 008eb0ec6cf88b986e65567a6afc6b34 |
- Repozytorium kodu źródłowego Debiana (VCS: Git)
- https://salsa.debian.org/debian/ispell.pt.git
- Repozytorium kodu źródłowego Debiana (do przeglądania)
- https://salsa.debian.org/debian/ispell.pt