The Protecting Pregnant Workers Fairness Act of 2014 (PPWFA) requires District of Columbia employers to provide reasonable workplace accommodations for employees whose ability to perform job duties is limited because of pregnancy, childbirth, breastfeeding, or a related medical condition. Individuals who believe they were denied a reasonable accommodation or treated unfairly in violation of PPWFA may file a complaint with the DC Office of Human Rights (OHR). If a violation is found, employers may be required to provide monetary or other relief to the employee.
Typical reasonable accommodations can include but are not limited to:
- More frequent or longer breaks;
- Time off to recover from childbirth;
- Temporarily transferring the employee to a less strenuous or hazardous position;
- Purchasing or modifying work equipment, such as chairs;
- Temporarily restructuring the employee’s position to provide light duty or a modified work schedule;
- Permitting the employee to refrain from heavy lifting;
- Relocating the employee’s work area; or
- Providing private (non-bathroom) space for expressing breast milk.
Complaints can be filed with the Office of Human Rights (OHR). OHR will perform the initial mediation and investigation. If probable cause exists, administrative law judges at the Commission on Human Rights will make a final determination.
All District employers must post and maintain a PPW workplace poster in a conspicuous place, and provide an employee notice of the law within 10 days of an employee notifying them of their pregnancy or other condition addressed in the Act. Workplace posters are available below.
File a Complaint
441 4th Street NW, Suite 570N
Washington, DC 20001
Workplace Poster and Additional Resources
- Protecting Pregnant Workers Act - Updated 5.17.2024
- የእርጉዝ ሰራተኞች ፍትሃዊ ህግን መጠበቅ የስራ ቦታ ፖስተር የተሻሻለ፡ ሜይ 14፣ 2024 (Amharic)
- 《保护怀孕员工公平法》 工作场所海报 更新于:2024 年 5 月 14 日 (Chinese)
- Loi sur l’équité en matière de protection des travailleuses enceintes Affiche sur le lieu de travail Mise à jour : 14 mai 2024 (French)
- 임신근로자 공정성 보호법 직장 포스터 업데이트 날짜: 2024년 5월 14일 (Korean)
- Ley de Equidad y Protección para Trabajadoras Embarazadas Póster para el lugar de trabajo Actualizado: 14 de mayo de 2024 (Spanish)
- Đạo Luật Bảo Vệ Công Bằng cho Người Lao Động Mang Thai Áp Phích Nơi Làm Việc Đã Cập Nhật: Ngày 14 tháng 5 năm 2024 (Vietnamese)
- Protecting Pregnant Workers Act (English) Updated 5.17.2024
- የእርጉዝ ሰራተኞች ፍትሃዊ ህግን መጠበቅ የስራ ቦታ ፖስተር የተሻሻለ፡ ሜይ 14፣ 2024 (Amharic)
- 《保护怀孕员工公平法》 工作场所海报 更新于:2024 年 5 月 14 日 (Chinese)
- Loi sur l’équité en matière de protection des travailleuses enceintes Affiche sur le lieu de travail Mise à jour : 14 mai 2024 (French)
- 임신근로자 공정성 보호법 직장 포스터 업데이트 날짜: 2024년 5월 14일 (Korean)
- Ley de Equidad y Protección para Trabajadoras Embarazadas Póster para el lugar de trabajo Actualizado: 14 de mayo de 2024 (Spanish)
- Đạo Luật Bảo Vệ Công Bằng cho Người Lao Động Mang Thai Áp Phích Nơi Làm Việc Đã Cập Nhật: Ngày 14 tháng 5 năm 2024 (Vietnamese)
- Pregnancy and Parental Rights in the Workplace
- Embarazo y derechos de las madres/ padres en el lugar de trabajo (Spanish)
- እርግዝና እና የወላጅ መብቶች በሥራ ቦታ (Amharic)
- 工作場所裡孕期與父母親之權利 (Simplified Chinese)
- Grossesse et droits parentaux sur le lieu de travail (French)
- 직장에서의 임신과 부모의 권리 (Korean)
- Quyền của Cha Mẹ và Thai Phụ Tại Nơi Làm Việc (Vietnamese)
- The Right to Chest/Breastfeed
This webpage was last updated on October 7, 2024