rond
Aparença
Occitan
Etimologia
- D’una forma del latin populara *retundus influenciat pel francés
Prononciacion
- lengadocian, gascon /ˈɾun/
- provençau /ˈʀũⁿdə/
Adjectiu
rond
Declinason | ||
---|---|---|
Dialècte : lengadocian, gascon | ||
Singular | Plural | |
Masculin | rond | ronds |
[ˈɾun] | [ˈɾuns] | |
Femenin | ronda | rondas |
[ˈɾundo̞] | [ˈɾundo̞s] |
- Seguent la dimencion conciderada: de forma circulara, cilindrica o esferica
- (per extension) Qualifica una persona repetenada.
- (familièr) Embriac.
Derivats
Sinonims
Traduccions
|
Nom comun
rond masculin
Declinason | |
---|---|
Dialècte : lengadocian, gascon | |
Singular | Plural |
rond | ronds |
[ˈɾun] | [ˈɾuns] |
Sinonims
Traduccions
|
Francés
Etimologia
Del latin rotundus.
Prononciacion
/ʁɔ̃/
- França (Vòges) : escotar « rond »
- França (Vòges) : escotar « rond »
- França (París) : escotar « rond »
- França (Vòges) : escotar « rond »
- França (Lion) : escotar « rond »
- escotar « rond »
- França (Erau) : escotar « rond »
- Soïssa (Lausana) : escotar « rond »
- escotar « rond »
- França (Sesseraç) : escotar « rond »
- escotar « rond »
- França (Mülhausen) : escotar « rond »
- escotar « rond »
- França (Sant Llorenç de Cerdans) : escotar « rond »
- Itàlia (Courmayeur) : escotar « rond »
Adjectiu
Declinason | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
Masculin | rond | ronds |
[ʁɔ̃] | ||
Femenin | ronde | rondes |
[ʁɔ̃d] |
rond masculin