discutir
Aparença
Occitan
Etimologia
Del latin discutere (« abatre, asclar a brandussada, torcejar, esclapar ») compausat del prefixe dis- e de cudere (« tustar »).
Prononciacion
- /diskyˈti/
Vèrb
discutir
- Examinar, debatre amb qualqu’un una question, un afar amb sonh, amb exactitud, escabiar los arguments e ne considerar coma cal lo per e lo contra.
- Conversar.
Traduccions
Conjugason
Lengadocian
Infinitiu | discutir | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
Gerondiu | discutissent | |||||
Participi passat | ||||||
singular | plural | |||||
masculin | discutit | discutits | ||||
femenin | discutida | discutidas | ||||
Mòde indicatiu | ||||||
nombre | singular | plural | ||||
persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
Present | discutissi | discutisses | discutís | discutissèm | discutissètz | discutisson |
Imperfach | discutissiái | discutissiás | discutissiá | discutissiam | discutissiatz | discutissián |
Preterit | discutiguèri | discutiguères | discutiguèt | discutiguèrem | discutiguèretz | discutiguèron |
Futur | discutirai | discutiràs | discutirà | discutirem | discutiretz | discutiràn |
Condicional | discutiriái | discutiriás | discutiriá | discutiriam | discutiriatz | discutirián |
Mòde subjonctiu | ||||||
nombre | singular | plural | ||||
persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
Present | discutisca | discutiscas | discutisca | discutiscam | discutiscatz | discutiscan |
Imperfach | discutiguèsse | discutiguèsses | discutiguèsse | discutiguèssem | discutiguèssetz | discutiguèsson |
Mòde imperatiu | ||||||
nombre | singular | plural | ||||
persona | primièra | segonda | tresena | primièra | segonda | tresena |
ieu | tu | el ela |
nosautres nosautras |
vosautres vosautras |
eles elas | |
Afirmatiu | — | discutís ! | — | discutiscam ! | discutissetz ! | — |
Negatiu | — | discutiscas pas ! | — | discutiscam pas ! | discutiscatz pas ! | — |
Catalan
Etimologia
Del latin discutere (« abatre, asclar a brandussada, torcejar, esclapar ») compausat del prefixe dis- e de cudere (« tustar »).
Prononciacion
- oriental e nòrd-occidental : /dis.ku.ˈti/
- valencian : /dis.ku.ˈtiɾ/
Vèrb
discutir
Espanhòl
Etimologia
Del latin discutere (« abatre, asclar a brandussada, torcejar, esclapar ») compausat del prefixe dis- e de cudere (« tustar »).
Prononciacion
/dis.ku.ˈtiɾ/
Vèrb
discutir
Portugués
Etimologia
Del latin discutere (« abatre, asclar a brandussada, torcejar, esclapar ») compausat del prefixe dis- e de cudere (« tustar »).
Prononciacion
Estats Units d'America : escotar « discutir »
Vèrb
discutir