a
Veire tanben : A, à, á, â, ä, ã, å, a' |
Letras de l'alfabet latin
A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M
N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z
a - b - c - d - e - f - g - h - i - j - k - l - m
n - o - p - q - r - s - t - u - v - w - x - y - z
Caractèr
Minuscula | Majuscula |
a | A |
- Primièra letra e primièra vocala de l’alfabet latin.
- Primièra letra e primièra vocala de l’alfabet etrusc.
Occitan
Nom comun
a /a/
- Primièra letra e primièra vocala de l'alfabet latin occitan.
- Lo mot anaerobí conten doas a.
Derivats
Forma de vèrb
Indicatiu | Present |
ele/ela a | |
a /a/
- Tresena persona del singular al present de l'indicatiu del vèrb aver.
- A d'astre.
Prononciacion
- /a/
França (Bearn) : escotar « a »
Afar
Etimologia
- ⊟ Etimologia de completar. (Ajustar)
Adjectiu demonstratiu
Prononciacion
- /a/
Alemand
Nom comun
- Primièra letra e primièra vocala de l’alfabet latin alemand.
Prononciacion
- /aː/
Vejatz tanben
Anglés
Prononciacion
/eɪ/ (letra), /ə/ (article)
- Estats Units d'America : escotar « a »
- Reialme Unit : escotar « a »
- Reialme Unit (Londres) : escotar « a »
- França (Lion) : escotar « a »
- França (Remiremont) : escotar « a »
- Estats Units d'America (Tèxas) : escotar « a »
- Estats Units d'America (Connecticut) : escotar « a »
Sud-Africa : escotar « a »
Nom comun
a
- Primièra letra e primièra vocala de l’alfabet latin anglés.
Article definit
a dabant un son consonantic, an dabant un son vocalic
Nòta
Se considèra « w », « y » e normalament « h », coma de sons consonantics. Los sons, pas las letras, son la causa importanta. Per exemple : a jet, a union, an apple, an L.A. girl).
Anglés ancian
Nom comun
a
- Primièra letra e primièra vocala de l’alfabet latin anglosaxon; representa los fonèmas /ɑ/ e /ɑː/.
Bambara
Pronom personal
a
Mots aparentats
- ale (emfatic : « Ele, … »)
Prononciacion
- /a/
Convencion internacionala
Simbòl
a invariable
- (Metrologia) Simbòl del sistèma internacional (SI) pel prefix atto- (siá 10-18).
- (Metrologia) Simbòl de l’ara, una unitat de surfàcia non SI. Pren sovent lo prefix h per formar ha (ectara).
- (Metrologia) Simbòl SI de l’annada (365,25 jorns de 86,4 ks), del latin annum. Utilizat en informatica jos la forma : aa o aaaa, o per exprimar de grandors de temps.
- Aquesta ròca es estada formada i a 4 Ga.
Espanhòl
Etimologia
- ⊟ Etimologia de completar. (Ajustar)
Nom comun
a /a/ femenin invariable minuscula (majuscula : A)
- Primièra letra e primièra vocala de l’alfabet latin espanhòl.
- eso es una a. — Aquò es una a.
Preposicion
- a, al, lo, de, per :
- Indica una situacion, un luòc, un movement.
- ¿Vamos a la playa? — Anam a la plaja ?
- A la derecha. — A drecha.
- Indica un destinatari.
- Pregunte a la gente. — Demanda al mond.
- Indica un moment, una data.
- A la diez. — A dètz oras.
- Madrid, a 12 de enero. — Madrid, lo 12 de genièr.
- Indica una utilizacion.
- A pie. — A pè.
- A sangre frío. — De Sang freja.
- Indica un prètz.
- Tomates a un euro el kilo. — Tomatas a un euro lo quilo.
- Indica una evaluacion.
- De dos a tres meses. — De dos a tres meses.
- A docenas. — Per dotzenas.
- Dos a dos. — Dos per dos.
- Indica una situacion, un luòc, un movement.
Nòta
- Deu se plaçar entre dos vèrbes se lo primièr vèrb es un vèrb de movement :
- Voy a decir algo. — Vau a dire quicòm.
- S'utiliza totjorn a dabant un complement d’objècte dirècte per una persona determinada :
- Encontré a una persona que tenía el pelo rubio — Ai rencontrat qualqu'un qu'aviá los cabèls blonds.
- Mas : Encontré una persona. — Ai rencontrat qualqu'un.
Prononciacion
- /a/
França (París) : escotar « a » escotar « a »
Francés
Nom comun
a /a/
- Primièra letra e primièra vocala de l’alfabet latin francés.
- Le mot anaérobie contient deux a.
Derivats
Forma de vèrb
Indicatiu | Present |
il/elle/on a | |
a /a/
- Del vèrb avoir.
- Il a bien de la chance.
Prononciacion
- France (Paris) : [a] escotar « a » (fichièr)
França (Lion) : escotar « a » França (Brétigny-sur-Orge) : escotar « a » escotar « a » França (Lion) : escotar « a » França (Canet) : escotar « a » escotar « a » França (Tolosa) : escotar « a » França (Vòges) : escotar « a » Soïssa (Canton de Valés) : escotar « a » Canadà (Shawinigan) : escotar « a » França (Vòges) : escotar « a » Canadà (Quebèc) : escotar « a »
Omofònes
[modificar]Referéncias
Galés
Etimologia
- ⊟ Etimologia de completar. (Ajustar)
Prononciacion
Reialme Unit (Aberystwyth) : escotar « a »
Conjoncion
a
- E.
Ido
Etimologia
- ⊟ Etimologia de completar. (Ajustar)
Preposicion
a /a/
Prononciacion
- /a/
Interlingua
Etimologia
- ⊟ Etimologia de completar. (Ajustar)
Nom comun
a // minuscula (majuscula : A)
- Primièra letra e primièra vocala de l’alfabet latin de l’interlingua.
Preposicion
- A.
Prononciacion
- /a/
Italian
Etimologia
- ⊟ Etimologia de completar. (Ajustar)
Prononciacion
/a/
escotar « a »
Nom comun
a /a/ minuscula (majuscula : A)
- Primièra letra e primièra vocala de l’alfabet latin italian.
Preposicion
a
- A.
- Abita a Roma. — Abita a Roma.
Latin
Etimologia
- ⊟ Etimologia de completar. (Ajustar)
Preposicion
a ablatiu ; deven ab abans las vocalas, de còps abs (abs te)
- En s'aluenhant de, en partant de.
- ab urbe discedere (s'aluenhar de la vila)
- Dempuèi, a partir de.
- a puero (tre l'enfància)
- De. (origina)
- accepi litteras a patre meo (ai recebut una letra de mon paire)
- Per (amb passiu)
- amor a patre (soi aimat de mon paire)
Derivats
Vejatz tanben
- Alfabet latin
- occitan
- Noms comuns en occitan
- Vèrbes conjugats en occitan
- afar
- Adjectius demonstratius en afar
- alemand
- Noms comuns en alemand
- anglés
- Noms comuns en anglés
- Articles definits en anglés
- anglés ancian
- Noms comuns en anglés ancian
- bambara
- Pronoms personals en bambara
- Convencions internacionalas
- Simbòls
- espanhòl
- Noms comuns en espanhòl
- Preposicions en espanhòl
- francés
- Noms comuns en francés
- Vèrbes conjugats en francés
- galés
- Wikiccionari:Etimologias mancantas en ido
- Conjoncions en galés
- ido
- Preposicions en ido
- interlingua
- Wikiccionari:Etimologias mancantas en interlingua
- Noms comuns en interlingua
- Preposicions en interlingua
- italian
- Noms comuns en italian
- Preposicions en italian
- latin
- Preposicions en latin