Hopp til innhald

1880-åra

Frå Wikiquote

1870-åra - 1880-åra - 1890-åra

1880 1881 1882 1883 1884
1885 1886 1887 1888 1889

1880-åra på Wikipedia - 1880-åra på Commons



Sagt i 1880-åra

[endre]

1880


Opphavleg tekst:

«If you want a golden rule that will fit everybody, this is it: Have nothing in your houses that you do not know to be useful, or believe to be beautiful.»

Informasjon
Opphav: William Morris

Kjelde:«The Beauty of Life» (førelesing)
Hopes and Fears for Art (bok)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1880
Kontekst: Frå ei førelesing for Birmingham Society of Arts and School of Design den 19. februar 1880, seinare utgjeven i Hopes and Fears for Art: Five Lectures Delivered in Birmingham, London, and Nottingham, 1878 - 1881 (1882)

Stikkord
levereglar
innreiing
nytte
venleik
«Viss de vil ha ein gylden regel som passar alle, er det denne: Ha ingenting i husa dykkar som de ikkje veit er nyttig, eller synest er vakkert.»
Dronning Guinevere måla av Wiliam Morris i 1858.


«Viss de vil ha ein gylden regel som passar alle, er det denne: Ha ingenting i husa dykkar som de ikkje veit er nyttig, eller synest er vakkert.»   William Morris


1887


Opphavleg tekst:
«Words are pegs to hang ideas on.»

Informasjon
Opphav: Henry Ward Beecher

Kjelde:Proverbs from Plymouth Pulpit (bok)
The Human Mind
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1887

Stikkord
ord
knaggar
idear
tenking
«Ord er knaggar til å henga idear på.»


«Ord er knaggar til å henga idear på.»   Henry Ward Beecher


1888


Teke frå Engelsk Wikiquote som oppgjev kjeldenA Study in Scarlet, Part 1, chap. 1, p. 15 i The Penguin Complete Sherlock Holmes (1981)
Opphavleg tekst:
«London, that great cesspool into which all the loungers and idlers of the Empire are irresistibly drained.»

Informasjon
Opphav: Arthur Conan Doyle
gjennom Sherlock Holmes

Kjelde:A Study in Scarlet (roman)
Opphavleg mål: Engelsk
År: 1888

Stikkord
London
kloakkar
skurkar
latskap
Det britiske imperiet
«London, den store kloakken som alle dåsemiklar og latsabbar i keisarriket blir vaska ut i.»
Bow Street Magistrates' Court i London teikna av Augustus Pugin og Thomas Rowlandson ved byrjinga av 1800-talet.


«London, den store kloakken som alle dåsemiklar og latsabbar i keisarriket blir vaska ut i.»   Arthur Conan Doyle


1889


Opphavleg tekst:

«Oh, East is East, and West is West, and never the twain shall meet,
Till Earth and Sky stand presently at God's great Judgment Seat;
But there is neither East nor West, Border, nor Breed, nor Birth,
When two strong men stand face to face, though they come from
the ends of the earth!
»


Informasjon
Opphav: Rudyard Kipling

Kjelde:«The Ballad of East and West» (dikt)
År: 1889
Kontekst: Delar av dette diktet blir ofte sitert som døme på den førestilte umoglege skilnanden mellom «Austen» og «Vesten», eller som døme på dette synet under kolonitida. Sitat derfrå er blitt brukt som tittel på fleire verk, til dømes den britiske filmen East is East (1999) og oppfølgjaren West is West (2011) om ein bangladeshisk-britisk blandingsfamilie.

Stikkord
Austen
Vesten
møte
skilnad
endetider

Å, Aust er Aust, og Vest er Vest, og dei to møtest aldri, visst,
før Jord og Himmel saman står for Guds store domstol til sist

Indisk restaurant i England.


Å, Aust er Aust, og Vest er Vest, og dei to møtest aldri, visst,
før Jord og Himmel saman står for Guds store domstol til sist

  Rudyard Kipling