Moeder Teresa
Uiterlijk
Moeder Teresa (1910-1997) (oorspronkelijke naam: Agnes Gonxha Bojaxhiu) was een Albanese katholieke missienon.
- „Er is iets moois in het zien van de armen die hun lot accepteren, om te lijden zoals de Passie van Christus. De wereld verkrijgt veel van hun leed.”
- Origineel in het Engels:
“I think it is very beautiful for the poor to accept their lot, to share it with the passion of Christ. I think the world is being much helped by the suffering of the poor people.” - Bron: Christopher Hitchens, The Missionary Position: Mother Teresa in Theory and Practice, Verso, 1995, ISBN 9781859840542, p. 11.
- Aanhaling(en): Nathalie Pérez, Moeder Teresa was allesbehalve een heilige, 1 maart 2013.
- Als antwoord wanneer geconfronteerd met het significante gebrek aan hygiëne, zelfs ongeschikte omstandigheden, een tekort aan zorg zelf, onvoldoende voedsel, en geen pijnstillers in Moeder Teresa's tehuizen in Calcutta ondanks de honderden miljoenen aan giften.
- Origineel in het Engels:
- „Wat wij doen, is slechts een druppel in de oceaan. Maar als we het niet deden, zou de oceaan kleiner zijn vanwege deze ontbrekende druppel.”
- Origineel in het Engels:
“We ourselves feel that what we are doing is just a drop in the ocean. But if the drop was not in the ocean, I think the ocean would be less because of the missing drop.” - Bron: Mother Teresa's reaching out in love: stories told by Mother Teresa, Barnes & Noble, 2002, ISBN 9780760733721, p. 122
- Aanhaling(en): Raghu Rāya, Navin Chawla, Gerard Grasman, Moeder Teresa - haar leven en werk in woord en beeld, Utrecht: Servire, 1997, ISBN 9789063255244.
- Origineel in het Engels: