Overleg:Blue Wing Airlines-ongeval 2010
Onderwerp toevoegenUiterlijk
Laatste reactie: 14 jaar geleden door Cars en travel in het onderwerp Verkeerde titel
Verkeerde titel
[brontekst bewerken]Titel is verkeerd: PZ-TSV is geen vluchtnummer maar het registratienummer van het vliegtuig. Er is dus niet zoiets als een vlucht van Blue Wing Airlines die onder "PZ-TSV" uitgevoerd wordt/werd (zelfde geldt overigens voor Blue Wing Airlines-vlucht PZ-TSO. Niels? 17 mei 2010 23:52 (CEST)
- Klopt. Ik ben het vluchtnummer overigens nog nergens tegengekomen, het zou me niet verwonderen dat deze kleine maatschappij niet met traditionele vluchtnummers werkt, ze hebben bijvoorbeeld ook geen IATA-code (alleen ICAO). Mogelijks zal er dus een andere titel moeten worden bedacht. C&T 18 mei 2010 00:10 (CEST)
- De ICAO-code (en de ontbrekende IATA-code) betreft het vliegveld. - Maiella 18 mei 2010 01:24 (CEST)
- De maatschappij vermeldt ze iig niet. Overigens ook 0,0 info over de ramp, dus hoe volledig die site is... Niels? 18 mei 2010 01:15 (CEST)
Een correcte titel is: [Blue Wing Airlines-laatste vlucht PZ-TSV], desnoods als werktitel voor zolang als het duurt. Dit lijkt mij een goede procedure voor soortgelijke gevallen in de toekomst, en natuurlijk ook voor het ongeluk in 2008. - Maiella 18 mei 2010 02:12 (CEST)
- Dat lijkt me niet correct, ik heb nog nooit iets gehoord als een KLM-laatste vlucht of de Sabena-laatste vlucht, dus kan je deze samenstelling ook niet bouwen met Blue Wing Airlines. En maatschappijen hebben ook IATA- en ICAO-codes. C&T 18 mei 2010 09:07 (CEST)
- Ook mij zou het niet verbazen als deze maatschappij niet met vluchtnummers werkt. Bij chartervluchten heb ik dat eerder gehoord. Voor wat betreft de naam van het artikel. Zou Blue Wing Airlines-ongeval 2010 of Blue Wing Airlines-ongeval 15 mei 2010 iets zijn? Richard 18 mei 2010 10:33 (CEST)
- Ze zijn in elk geval allebei juist, welke titel het exact wordt is denk ik ook kwestie van persoonlijke smaak, en laat ik derhalve graag over aan de hernoemer. Bij onenigheid kan er nog steeds opnieuw worden hernoemd. Groet, C&T 18 mei 2010 18:40 (CEST)
- Bij ontbreken van meerdere ongevallen dit jaar zou ik opteren voor BWA-ongeval 2010 (en analoog, 2008 voor Blue Wing Airlines-vlucht PZ-TSO), ihkv van naamgeving zo simpel als mogelijk houden. Aan de andere kant zijn beiden goed, dus ach, een beetje persoonlijke voorkeur maakt wmb ook niet uit. Niels? 19 mei 2010 01:00 (CEST)
- Blue Wing Airlines-ongeval 2010 en analoog zijn voor mij ook prima (dus wel voluit). Groet, C&T 19 mei 2010 09:13 (CEST)
- Uiteraard Blue Wing Airlines voluit - ik heb de (slechte) neiging om teveel afko's te gebruiken op OP's. Niels? 19 mei 2010 20:39 (CEST)
- Heb beide titels veranderd. Groet, C&T 19 mei 2010 22:11 (CEST)
- Uiteraard Blue Wing Airlines voluit - ik heb de (slechte) neiging om teveel afko's te gebruiken op OP's. Niels? 19 mei 2010 20:39 (CEST)
- Blue Wing Airlines-ongeval 2010 en analoog zijn voor mij ook prima (dus wel voluit). Groet, C&T 19 mei 2010 09:13 (CEST)
- Bij ontbreken van meerdere ongevallen dit jaar zou ik opteren voor BWA-ongeval 2010 (en analoog, 2008 voor Blue Wing Airlines-vlucht PZ-TSO), ihkv van naamgeving zo simpel als mogelijk houden. Aan de andere kant zijn beiden goed, dus ach, een beetje persoonlijke voorkeur maakt wmb ook niet uit. Niels? 19 mei 2010 01:00 (CEST)
- Ze zijn in elk geval allebei juist, welke titel het exact wordt is denk ik ook kwestie van persoonlijke smaak, en laat ik derhalve graag over aan de hernoemer. Bij onenigheid kan er nog steeds opnieuw worden hernoemd. Groet, C&T 18 mei 2010 18:40 (CEST)
- Ook mij zou het niet verbazen als deze maatschappij niet met vluchtnummers werkt. Bij chartervluchten heb ik dat eerder gehoord. Voor wat betreft de naam van het artikel. Zou Blue Wing Airlines-ongeval 2010 of Blue Wing Airlines-ongeval 15 mei 2010 iets zijn? Richard 18 mei 2010 10:33 (CEST)