Oostnordseeplattdüütsch, Vest Recklinghusen
- Mann (masculinum)
- Mehrtall: Mannslüüd
-
|
|
-
-
- Anmerken: "./." = keen Variante vun dat Wort in düsse Dialekt
|
Bedüden
- opwussen mannlich Minsch
- koort för Ehmann
Översetten
opwussen mannlich Minsch [
ännern]
- Neddersakssch:
- Mönsterlannsch: Kääl
- Oostfreesch: Keerl (frs), Kerel (frs), Mann (frs), Mannminsk (frs)
- Oostnordseeplattdüütsch: Mann, Kierl, Keerl, Kerl
- Plautdietsch: Maunn (pdt), Maun (pdt)
- Vest Recklinghusen: Käl, Kerl, Mann, Mannskerl, Mannsmensche
- Afrikaansch: man (af)
- Däänsch: mand (da) u
- Düütsch: Mann (de) m, Herr (de) m
- Esperanto: viro (eo)
- Engelsch: man (en)
- Franzöösch: homme (fr) m
- Ieslandsch: maður (is), karlmaður (is), karl (is)
- Italieensch: uomo (it) m
|
|
|
Düütsch
- Mann (masculinum)
- Mehrtall: Männer , (överhaalt, poet. oder hum.) Mannen, (mit Tallenangaven) Mann
Bedüden
- opwussen mannlich Minsch
- koort för Ehmann
Översetten
opwussen mannlich Minsch [
ännern]
- Neddersakssch:
- Mönsterlannsch: Kääl
- Oostfreesch: Keerl (frs), Kerel (frs), Mann (frs), Mannminsk (frs)
- Oostnordseeplattdüütsch: Mann, Kierl, Keerl, Kerl
- Plautdietsch: Maunn (pdt), Maun (pdt)
- Vest Recklinghusen: Käl, Kerl, Mann, Mannskerl, Mannsmensche
- Afrikaansch: man (af)
- Däänsch: mand (da) u
- Düütsch: Mann (de) m, Herr (de) m
- Esperanto: viro (eo)
- Engelsch: man (en)
- Franzöösch: homme (fr) m
- Ieslandsch: maður (is), karlmaður (is), karl (is)
- Italieensch: uomo (it) m
|
|
|