Bruker:Slomox/op de
Erscheinungsbild
Artikels to plattdüütsche Themen, de se op de: hebbt, wi aver nich:
Ik will man vörslaan, dat sik jedereen hier wat rutsöcht un de Artikels översetten deit. Se dröfft uns doch nich op uns ooregen Rebeet slagen!
- Max Dreyer
- M. Düsterbrock
- Döntje
- Johannes Gillhoff!
- Redentiner Oosterspeel (Redentiner Osterspiel)
- Niederdeutsche Stimmen
- Fritz Meyer-Scharffenberg
- Jürnjakob Swehn der Amerikafahrer
- Rudolf Hartmann (KPD)
- Karl Wagenfeld
- Gustav Willgeroth (? steiht in de Kategorie:Literatur (Niederdeutsch), steiht aver nix vun Platt bi)
- Heinz Wunderlich (Heinz Wunderlich (Schriftsteller))
- Theo Schuster (Verleger)
- Jürgen Pooch
- Fritz Bultmann
- Bruno Peyn
- Wilhelm Geiler
- Waldemar Augustiny (hett'n Niederdeutscher Almanach schreven, wenn dat tellt)
- Fritz Meyer-Scharffenberg
- Jan Siefke Kunstreich (aver blot ganz blangenbi en Plattdüütschen)
- Steffen Arndes
- Hermann Barckhusen
- Gottfried Bueren
- Peter-Heinrich Brix
- Ernst Hameister
- Steffen Arndes
- Reimar Kock
- Lucas Brandis
- Hans Friedrich Blunck
- Annedore Christians
- Nikolaus Decius
- Jacob von Melle
- Carl Voscherau
- Ludwig Bäte
- Ludwig Dietz
- Johann Jacob Grümbke
- Claus Ehlers
- Johannes Stricker
- Otto Lüthje
- Iven Kruse
- Dietrich vam Lohe
- Heinz Lanker
- Werner Riepel
- Josef Winckler
- Hermann Bonnus
- Dietrich Coelde (is he Nedderlandsch, Plattdüütsch oder Hoochdüütsch?)
- Lütke Namens
- Karl-Ulrich Meves
- Kurt Dunkelmann
- Anton Hilckman (hett een Book to dat Thema Plattdüütsch schreven. Dee mi intresseren, wat he dor in schrifft, bi den Naam vun dat Book)
- Robert Paul Oszwald (Panniederdeutschist, oder wat dor dat richtige Woort is)
- Johann Briesmann (veel vun em weer nich Plattdüütsch)
- Friedrich Leopold Woeste
- Johann Gottfried Ludwig Kosegarten
- Heinrich Winkel (in'n Artikel warrt sien Plattdüütsch extra rutstellt, aver plattdüütsche Warken steiht dor nix vun. Platt snacken alleen is aver nich veel in't 16. Johrhunnert, weet nich, wat dat dor nich mehr gifft)
- Hans Irle
- Brictius thom Norde
- Johann Riebling
- Georg Scharnekau
- Wilhelm Alard (Guilielmus Alardus)
- Hans van Ghetelen
- Matthäus Brandis
- Harmen Tast (Hermann Tast)
- Ferdinand Heinrich Grautoff
- Thomas Kantzow
- Heinz Lieven
- Johannes Freder
- Richard Handwerk
- Mehmet Ergin (jo, sogor en Törken!)
- Hermann Bahlburg
- Gustav Berthold Schröter
- Jochen Schenck
- Ludwig Sager
- Moritz Goltz
- Hein Köllisch
- Lotte Mende
- Ewald Christophers
- Enno Wilhelm Hektor
- Gabriel Rollenhagen
- Klaus Lass
- Heinrich Hansen (Heinrich Hansen (Pfarrer))
- Hannes Wader
- Emmy von Dincklage-Campe
- Annedore Christians
- Jasper Vogt
- Fritz Worm
- Ludwig Reinhard
- Paul Zaunert
- Frerich Bohlken
- Hartwig Akkermann
- Ruth Geede
- Andreas Heinrich Blesken
- Heinrich Smidt
- Harm Bengen
- Hermann Böhrnsen
- Edmund Hoefer
- Lotte Betke
- Wolter von Plettenberg
- Friedrich Arndt
- Gebrüder Wolf
- Gino D'oro
- Sebastian Edzardus
- Heinrich Hoops
- Leonhard Selle
- Wilhelm Jannasch
- Hansjörg Martin
- Johann Berckmann
- Sabine Steffen
- Horst Dreyer
- Rainer Prachtl
- Wilhelm Heute
- Friedrich Wilhelm Grimme
- Hans O. E. Gronau
- Margarete Wietholz
- Lotte Mende
- Ferdinand Asmus
- Fritz Dittmer
- Günter Gall
- Still Jürn
- Gino D'oro
- Piatkowski & Rieck
- Theodor Piening
- Ernst Meurin
- Gisbert Piatkowski
- Hartwig Eschenburg
- Heinrich Eduard Linde-Walther
- Fritz Wolf
- Fritz Kühn (Fritz Kühn (Autor))
- Friedrich Westhoff
- Otto Schell (steiht in de PBuB as plattdüütschen Schriever, hett aver Berg'sche Vertällsches schreven un is dorvun wohrschienlich ehrder en Nedderrhienschen)
- Franz Rinsche
- Michael Leinert
- Albert Peter Johann Krüger
- Andreas Kellner
- Achim Reichel
- Konrad Maß
- Jürgen Kropp
- Hertha Borchert
- Niederdeutsche Bühne der Stadt Flensburg
- Finkwarder Speeldeel
- Broder Rusche (Bruder Rausch)
- Barther Bibel
- Speelkoppel
- Rostocker Lederbook (Rostocker Liederbuch)
- Mecklenburgisches Staatstheater Schwerin
- Städtische Bühnen Münster
- Alfred Toepfer Stiftung F.V.S.
- Von dem Fischer un syner Fru (Vom Fischer und seiner Frau)
- Carl-Schultze-Theater
- St. Pauli Theater
- Stralsunder Theater
- Oldenburgisches Staatstheater
- Theater an der Marschnerstraße
- Haager Vergliek (Haager Vergleich)
- Dodendanz vun Lübeck (Lübecker Totentanz)
- Fru Püttelkow
- Mühlenhof Musikanten
- Von dem Machandelboom (Vom Machandelbaum)
- Da Crime Posse
- Hannes Wader singt Shanties
- Dicke fette Pannekauken (Vom dicken fetten Pfannekuchen)
- Niederdeutsches Theater Braunschweig
- Hamburgisches Wörterbuch
- Mittelniederdeutsches Handwörterbuch
- Niedersächsisches Wörterbuch
- Mittelelbisches Wörterbuch
- Pommersches Wörterbuch
- Mecklenburgisches Wörterbuch
- Brandenburg-Berlinisches Wörterbuch
- un denn hebbt wi ok nich allen ut de:Kategorie:Niederdeutscher Dialekt
nich to de Spraak, aver Deel vun de plattdüütsche Kultur oder schöön plattdüütsche Lemmas:
- Faslam
- Speigatt
- Wedder
- Kiek in de Kök
- Spökenkieker
- Rövenswien (Rübenschwein, hm, is dat wichtig?)
- Mausegatt
- Plästerlegge
- Utlucht (Auslucht)
- Brutlacht
- Rummelpottlopen (Rummelpottlaufen)
- Rudy Wiebe
- Schaumborger Dracht (Schaumburger Tracht)
- Jungfernheide
- Peter Swyn
- Folkspraak
- Albrecht von Sternberg (schall as Bischop in Meideborg Arger hatt hebben, he kunn nich good noog Plattdüütsch :-) )
- Nedderlandsche Annexiosplään na’n Tweten Weltkrieg (Niederländische Annexionspläne nach dem Zweiten Weltkrieg; Plattdüütsche schullen nich verdreven warrn)
- Nataler Deutsch
- Ültje
- Kringelhöge
- Denkmal för Jaxa von Köpenick
- Sup Peiter
- Snatgang
- Dinner for One
- Paolbüörger (Pfahlbürger)
- Malljan
- Middewinterhorn
- Ariana Nozeman (in'n hoochdüütschen Artikel steiht, de nedderlandsche Schauspelerin ut dat 17. Johrhunnert hett ok in Sleswig-Holsteen speelt un weer dor good to verstahn. Wat se Platt snackt hett, weet ik nich)
- Radio Ostfriesland
- Stenkelfeld
- Zitronenjette (Henriette Johanne Marie Müller)
- Lambert von Lüttich
- Kalevala
- Marx-Brothers (Mudder weer en Plattdüütsche)
- Jack Popplewell (engelschen Schriever, aver ganze Reeg Stücken op Platt rutkamen)
- Schottsche Koor (Schottsche Karre)
- De Kortenleggersch (Die Kartenlegerin)
- Een snurrig Poor (Ein seltsames Paar)
- Pommersche Fischerteppiche
- Niederdeutscher Volkstanz
Vörnaams:
Över Brukersieden funnen (ahn Artikel):