조선소 통역사 된 AI … 전문용어도 척척

입력
기사원문
최현재 기자
본문 요약봇
성별
말하기 속도

이동 통신망을 이용하여 음성을 재생하면 별도의 데이터 통화료가 부과될 수 있습니다.

HD한국조선, AI에이전트 도입
4개국어로 작업지시 자동번역


HD현대의 조선 중간지주사 HD한국조선해양이 현장 외국인 근로자와의 원활한 의사소통을 위해 조선업 맞춤형 인공지능(AI) 번역 기능을 담은 애플리케이션(앱)을 개발했다.

HD한국조선해양은 최근 생성형 AI를 기반으로 한 번역 서비스 'AI 에이전트' 1단계 개발을 완료해 이를 전남 영암 소재 HD현대삼호의 선박 건조 현장에 적용했다고 9일 밝혔다.

AI 에이전트는 조선업 맞춤형 번역 서비스다. 국가 표준 조선 용어와 건조 현장에서 자주 쓰는 방언 등 1만3000개와 선박 건조 과정에서 사용되는 4200개의 작업 지시 문장을 수집해 대규모언어모델(LLM)에 학습시켜 구현한 특화 번역 서비스다. 채팅 앱, 챗봇 서버, 번역 모듈 등 세 가지 요소로 구성된 AI 에이전트는 작업자가 채팅 앱에 대화 내용을 입력하면 챗봇 서버를 통해 메시지가 번역 모듈로 전달돼 자동 번역 후 채팅 앱에 노출되는 구조로 제작됐다. 지원 언어는 베트남어, 우즈베키스탄어, 네팔어, 태국어 등 네 가지다.

HD한국조선해양 측은 AI 에이전트 출시로 외국인 근로자와의 의사소통이 한결 원활해질 것으로 전망하고 있다. 조선업계 용어를 적절히 처리하지 못하는 데다 매번 사용 언어를 다시 설정해야 하는 기존 번역 서비스의 한계를 극복할 수 있어서다. 실제 건조 현장에서는 외국인 근로자들이 조선소에서 활용되는 공구인 가스 토치, 절단기 등의 용어를 정확히 파악하는 데 어려움을 겪고 있는 것으로 전해졌다. HD한국조선해양은 올해 말까지 AI 에이전트 서비스를 HD현대중공업, HD현대미포 등 조선 전 계열사의 현장에 적용할 계획이다.

[최현재 기자]

기자 프로필

이 기사는 언론사에서 경제 섹션으로 분류했습니다.
기사 섹션 분류 안내

기사의 섹션 정보는 해당 언론사의 분류를 따르고 있습니다. 언론사는 개별 기사를 2개 이상 섹션으로 중복 분류할 수 있습니다.

닫기
이 기사를 추천합니다
3