Pergi ke kandungan

kita

Daripada Wikikamus

Bahasa Melayu

[sunting]

Takrifan

[sunting]

kita

  1. saya dan sekurang-kurangnya seorang lain yang ditujukan kata-kata.
  2. aku, beta (daripada orang besar kepada orang bawahan).

Etimologi

[sunting]

Daripada bahasa Melayu [Istilah?] *kita(ʔ), daripada bahasa Melayu [Istilah?] *(i-)kita, daripada bahasa Melayu [Istilah?] *(i-)kita.

Terbitan

[sunting]

Istilah berkaitan

[sunting]
  • kami (eksklusif)

Sebutan

[sunting]

Terjemahan

[sunting]


Tulisan Jawi

[sunting]

كيت

Lihat juga

[sunting]

Bahasa Finland

[sunting]

Kata nama

[sunting]

kita

  1. rahang
  2. lelangit

Tasrif nama

[sunting]

Ralat Lua: Invalid script face "kata"..

Istilah berkaitan

[sunting]

Etimologi

[sunting]

Daripada bahasa Finland [Istilah?] *kata.

Anagram

[sunting]

Bahasa Hiligaynon

[sunting]

Etimologi 1

[sunting]

Daripada bahasa Hiligaynon [Istilah?] *(i-)kita, daripada bahasa Hiligaynon [Istilah?] *(i-)kita.

Kata ganti nama

[sunting]

kitá

  1. kita (inklusif)

Etimologi 2

[sunting]

Daripada bahasa Hiligaynon [Istilah?] *kita, daripada bahasa Hiligaynon [Istilah?] *kita.

Kata kerja

[sunting]

kítà

  1. melihat, lihatlah

Bahasa Croatia

[sunting]

Kata nama

[sunting]

Templat:hr-noun

  1. sejambak
  2. Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter "lang" should be a valid language or etymology language code; the value "hr" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. penis
  3. Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter "lang" should be a valid language or etymology language code; the value "hr" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. perempuan cantik
  4. Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter "lang" should be a valid language or etymology language code; the value "hr" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E.. dahan (pokok)

Tasrif nama

[sunting]

Templat:hr-decl-noun

Etimologi

[sunting]

Daripada bahasa Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 2 should be a valid language, etymology language or family code; the value "hr" is not valid. See WT:LOL, WT:LOL/E and WT:LOF.. *kyta.

Sebutan

[sunting]
  • Ralat Lua pada baris 360 di Modul:parameters: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "hr" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E..
  • Ralat Lua pada baris 16 di Modul:languages/errorGetBy: Kod language code "hr" in the first parameter tidak sah (Lihat Wiktionary:Senarai bahasa)..

Bahasa Iban

[sunting]

Takrifan

[sunting]

Kata ganti nama

[sunting]

kita

  1. kalian
    Dini kita?
    Mana kalian?

Etimologi

[sunting]

Dari bahasa Melayik Purba *kita(ʔ), dari bahasa Melayu-Polinesia Purba *(i-)kita, dari bahasa Austronesia Purba *(i-)kita.

Sebutan

[sunting]

Lihat juga

[sunting]

Bahasa Ilocano

[sunting]

Kata kerja

[sunting]

kita (digunakan dalam bentuk makita)

  1. melihat

Etimologi

[sunting]

Daripada bahasa Ilocano [Istilah?] *kita, daripada bahasa Ilocano [Istilah?] *kita.


Bahasa Indonesia

[sunting]

Kata ganti nama

[sunting]

kita

  1. kita (inklusif); Saya dan orang-orang yang disamping saya.

Cth:. "Kita akan pergi ke toko": "Kita akan pergi ke kedai".

  1. kita (inklusif); Kepunyaan saya dan orang-orang yang disamping saya.

"Pertanian ini milik kita": "Ladang ini kita punya.".

  1. kita (jika digunakan dengan milik, kepunyaan, dll.)

"Kita mempunyai komputer labotarorium baru di sekolah kita": "Kita mempunyai makmal komputer baru di sekolah kita".

berkaitan:

Etimologi

[sunting]

Daripada bahasa Indonesia [Istilah?] kita, daripada bahasa Indonesia [Istilah?] *kita(ʔ), daripada bahasa Indonesia [Istilah?] *(i-)kita, daripada bahasa Indonesia [Istilah?] *(i-)kita.

Sebutan

[sunting]

Bahasa Jepun

[sunting]

Perumian

[sunting]

kita

  1. Transkripsi rōmaji bagi きた

Bahasa Melayu Sabah

[sunting]

Takrifan

[sunting]

Kata ganti

[sunting]

kita

  1. (sopan) awak
    Laki kita kerja apa?
    Apakah pekerjaan suami awak?
  2. kita
    Makan dulu kita sebelum jalan.
    Kita makan dahulu sebelum berjalan.

Etimologi

[sunting]

Daripada bahasa Melayu Sabah [Istilah?] biskita.

Sebutan

[sunting]

Bahasa Serbia

[sunting]

Kata nama

[sunting]

kȉta f (Ejaan Cyril ки̏та)

  1. sejambak
  2. (slanga) penis

Tasrif nama

[sunting]

Etimologi

[sunting]

Daripada bahasa Serbo-Croatia [Istilah?] *kyta.

Sebutan

[sunting]

Bahasa Slovene

[sunting]

Kata nama

[sunting]

Ralat Lua pada baris 619 di Modul:headword: In full_headword(), the first argument `data` needs to be a Lua object (table) and `data.lang` must be a language object.

  1. tocang
  2. tendon

Tasrif nama

[sunting]

Ralat Lua pada baris 793 di Modul:links: The first argument to the function full_link must be a table. See Module:links/documentation for more information..

Etimologi

[sunting]

Daripada bahasa Slovene [Istilah?] *kyta.

Sebutan

[sunting]

Bahasa Swahili

[sunting]

Kata kerja

[sunting]

kita

  1. berdiri tegak.

Bahasa Tagalog

[sunting]

Etimologi 1

[sunting]

Daripada bahasa Tagalog [Istilah?] *(i-)kita, daripada bahasa Tagalog [Istilah?] *(i-)kita.

Sebutan

[sunting]
  • AFA(kekunci): /kiˈta/
  • kata ganti nama:(file)

Kata ganti nama

[sunting]

kita

  1. Bentuk diri kedua, digunakan apabila bercakap terus kepada penerima daripada kata kerja, menggabungkan diri pertama dan kedua. Penggantian untuk ko ikaw (saya atau aku dan awak).
    Mahal ko siya, mahal ko sila, mahal ko tayong lahat—at ikaw, mahal kita.
    Saya sayang dia, saya sayang mereka, saya sayang kita semua dan awak, saya sayang awak.

Etimologi 2

[sunting]

Daripada bahasa Tagalog [Istilah?] *kita, daripada bahasa Tagalog [Istilah?] *kita.

Sebutan

[sunting]

Kata kerja

[sunting]

kita (kata dasar yang digunakan dalam bentuk makita)

  1. melihat; nampak
    Nakikita ko... nakikita ko ang iyong kapalaran sa palad mo!
    Saya boleh melihat... saya boleh nampak nasib kamu pada tapak tangan kamu!

Kata nama

[sunting]

kita

  1. pendapatan.
    Pabagu-bago ang kita
    Pendapatan sentiasa berubah

Terbitan

[sunting]

Bahasa Tokelau

[sunting]

Kata ganti nama

[sunting]

kita

  1. Kata ganti tunggal diri pertama: saya, aku

Nota penggunaan

[sunting]

Bentuk kata ganti tunggal diri pertama biasanya digunakan di tempat au untuk menimbulkan simpati pendengar tentang beberapa kesusahan dalam sesuatu.

Lihat juga

[sunting]