Preeta Samarasan
Preeta Samarasan ialah seorang penulis dari Malaysia yang menulis dalam bahasa Inggeris. Novel sulung beliau, Evening Is the Whole Day, telah memenangi Anugerah Novel Hopwood [1] (semasa dia mengaji MFA di Universiti Michigan ). Beliau juga merupakan finalis untuk Hadiah Penulis Komanwel untuk tahun 2009 dan merupakan seorang penulis yang berada dalam senarai untuk memenangi Hadiah Jingga untuk Fiksyen . [2] Beberapa cerpen hasil nukilan beliau juga telah muncul dalam majalah yang berbeza; “Our House Stands in a City of Flowers” (Rumah Kami Berdiri di Kota Bunga) telah memenangi Peraduan Cerpen Asia Amerika Sempang atau anugerah Bengkel Penulis Amerika Asia / Cerpen Sempang pada tahun 2007. [3]
Kehidupan
[sunting | sunting sumber]Samarasan dilahirkan di Batu Gajah. [4] Bapanya merupakan seorang guru sekolah [5] di Ipoh di Malaysia. Beliau bersekolah di SM (Sekolah Menengah) Convent School. Pada tahun 1992, beliau telah memenangi biasiswa United World College dan melanjutkan pelajaran ke Armand Hammer United World College of the American West di New Mexico, Amerika Syarikat. Selepas menamatkan pengajian pada tahun 1994, dia melanjutkan pengajian ke Kolej Hamilton, dan kemudian menyertai Ph.D. program dalam muzikologi di Sekolah Muzik Eastman, Universiti Rochester . Dia juga bekerja pada festival muzik Gypsy di Perancis, di mana dia telah dianugerahkan hadiah felo daripada Majlis untuk Pengajian Eropah pada tahun 2002. Sebelum itu, pada tahun 1999 dia telah memulakan penulisan novelnya. Akhirnya dia membuat keputusan untuk berhenti pengajian disertasinya untuk menumpukan waktunya pada usaha penulisan. Pada tahun 2006 dia berjaya lulus pengajian dari program MFA dalam penulisan kreatif dari University of Michigan, tempat dimana beliau bekerja untuk menggilap bakat penulisan novelnya.
Evening Is the Whole Day
[sunting | sunting sumber]Evening Is the Whole Day merupakan sebuah cerita yang berfokus pada rahsia gelap sebuah keluarga India Malaysia yang mewah (yang juga tinggal di Ipoh ). Cerita ini telah dipuji kerana liriknya, bahasa inventifnya, selalunya menggunakan perkataan Tamil yang tidak diterjemahkan, dan menggunakan aspek sintaksis Bahasa, seperti reduplikatif sebagai teknik penguat penceritaan. Penceritaannya di mana "Plot yang bercita-cita tinggi" juga telah mendapat pujian. [6] Terdapat wakta hamba di dalam cerita ini dan watak ini seiring dengan perwatakan hamba dalam beberapa novel terbaru yang lain (Triton dalam Romesh Gunesekera 's Reef dan Ugwu dalam Chimamanda Ngozi Adichie Half of a Yellow Sun ). Dalam cerita ini, watak hamba tersebut, Chellam telah muncul sebagai watak yang penting. Cerita ini juga menggambarkan rusuhan perlumbaan 13 Mei tahun 1969 menggunakan watak cameo "Rumour" dan "Fakta". Ia telah dicalonkan untuk Hadiah Penulis Komanwel pada tahun 2009 untuk Anugerah Buku Pertama Terbaik. [7]
Samarasan kini tinggal di Limousin, Perancis bersama suaminya dan dua orang anak perempuannya. [8]
Berfungsi
[sunting | sunting sumber]Novel
[sunting | sunting sumber]- Evening Is the Whole Day (2008)
- Tale of the Dreamer's Son (2022)
Cerita pendek
[sunting | sunting sumber]- "Our House Stands In A City Of Flowers", Hyphen (February 2007)
- "Trippin' Out", Hyphen (August 2007)
- "A Rightful Share", Guernica Mag (November 2009)
- "Blue", Readings From Readings 2, Sharon Bakar and Bernice Chauly (ed.) (2012)
- "Rukun Tetangga", KL Noir: Red, Amir Muhammad (ed.) (2013)
- "Common Ground", unpublished - diterjemahkan ke dalam bahasa perancis sebagai Nouvelles de Malaisie (2016), Brigitte Bresson (tr.)
- "Birch Memorial", A Public Space, Issue 6 (Winter 2007) - diterbitkan dalam The O. Henry Prize Stories 2010, Laura Furman (ed.)
- "Girl on the Mountain" dan "Red and White", The Principal Girl: Feminist Tales from Asia (2019)
- "Useless", Mekong Review, Issue 15 (April 2019) - translated into French in Jentayu (Winter 2019), Brigitte Bresson (tr.)
Esei
[sunting | sunting sumber]- " Peringatan dan esei lain ", Kajian Suku Tahunan Michigan (2011-2014)
- "Berkabung dalam Kemenangan", Ulasan Mekong (Jun 2018)
- "Kekejaman Tenang", Ulasan Mekong (April 2019)
- " Batasan Belas Kasihan: Pelarian di Masa Korona ", Queer Lapis, 21 April 2020
- " Preeta Samarasan tentang bagaimana perkauman sistemik Malaysia memaksanya berpindah ke luar negara dan bagaimana dia masih meratapi kehilangan negara yang tidak pernah menerimanya ", The Culture Review Mag, 23 April 2020
- " Tangga perlumbaan ", Kajian Mekong (Mei 2020)
Rujukan
[sunting | sunting sumber]- ^ "Archived copy" (PDF). Diarkibkan daripada yang asal (PDF) pada 2011-09-01. Dicapai pada 2009-06-24.CS1 maint: archived copy as title (link)
- ^ "Orange Prize Remedies – Official Blog".
- ^ Hyphen (magazine) issue 11 (fall 2007)
- ^ "Preeta Samarasan".
- ^ "Sunday People * NST Online". Diarkibkan daripada yang asal pada 2008-09-12. Dicapai pada 2009-06-24.
- ^ New York Times review by Allegra Goodman: "even if the seams don't match perfectly, Samarasan's fabric is gorgeous."
- ^ "News". Diarkibkan daripada yang asal pada 2009-04-03. Dicapai pada 2009-07-24.
- ^ "An afternoon with Preeta Samarasan « the Asian Writer Blog". Diarkibkan daripada yang asal pada 2009-06-08. Dicapai pada 2009-06-24.