Jump to content

шинэ

Викитоль-с

Монголоор

[засварлах]

Үгийн гарал

[засварлах]

Үгийн дуудлага

[засварлах]
[ʃinĕ]

Үндэсний бичиг

[засварлах]
ᠰ᠊ᠢ᠊᠊ᠨ᠎ᠠ
(син-э)

Галиглах зарчим

Үгийн утга

[засварлах]
тэм.
  1. Хуучин бус, сая гарсан, хуучраагүй
  2. Арван тавын тооны ёгт нэр, тэргэл, өдрийн хоног.

Ойролцоо үг

[засварлах]

Нийлмэл үг

[засварлах]
шинэ ажил - а.хийж үзээгүй ажил; б.хийгээд удаагүй ажил
шинэ ажилчин - а.сая ажилд орсон хүн; б.залуу ажилчин
шинэ арга эзэмших - үйлдвэрлэлд сая нэвтэрсэн арга эзэмших
шинэ байгуулах - саяхан байгуулах
шинэ барилга - саяхан барьсан барилга
шинэ зуун - нэг зуун жил өнгөрч дахин нэг зуун жил эхлэх
шинэ мянган - нэг мянган жилээр хязгаарлагдах цаг хугацаа
шинэ сэтгэлгээ - аливаа зүйлийг шийдэхдээ олон талаас нь бодтой, шүүмжлэлтэй хандах хандлага
шинэ тогтолцоо - бүтэц зохион байгуулалтын хувьд урьд өмнө байгаагүй систем
шинэ үсэг - кириллийн үсгээс уламжлан авсан монгол үсэг
шинэ боловсон хүчин хуучир. - залуу боловсон хүчин
шинэ бүтээл - сая гарсан бүтээл
шинэ гэр - а.саяхан барьсан гэр; б.саяхан хийсэн гэр
шинэ дээл - сая оёсон дээл
шинэ жил - шинэ гарч буй он
шинэ мах - сая төхөөрсөн малын мах
шинэ мэдээ - саяхан болсон үйл явдлын тухай мэдээ
шинэ ном - саяхан хэвлэгдсэн ном
шинэ санаачилга - аливаа ажил үйлд дэвшилттэй шинэ арга, зарчим хэрэгжүүлсэн нь
шинэ сар - сая гарсан сар
шинэ соёолон - таван настай адуу
шинэ сүү - сая саасан, өнжөөгүй сүү
шинэ техник - сая гарсан, хуучраагүй техник
шинэ төл - саяхан гарсан нялх төл
шинэ хүн - а.сая төрсөн хүүхэд; б.залуу хүн; в.сая ирж буй хүн
шинэ цас - сая орсон цас
шинэ цэрэг - цэргийн албанд ирээд удаагүй цэрэг
шинэ шарх - удаагүй, саявтархан олсон шарх
шинийг санаачлагч - шинэ, оновчтой санаачилга гаргагч
шинийн нэгэн - а.цагаан сарын анхны өдөр; б.сар бүрийн анхны өдөр
цоо шинэ - шив шинэ, маш шинэ

Зөв бичихзүй

[засварлах]

Үг хувилгах зарчим

Кирил бичгийн зөв бичихзүй

[засварлах]

ши|нэ тэм.. ~ ажил­чин, шинэвтэр, шинэхэн

Үндэсний бичгийн зөв бичихзүй

[засварлах]

ᠰ᠊ᠢ᠊‍ᠨ᠋‍ᠠᠪᠳ᠋ᠣ᠊᠊ᠷ
ᠰ᠊ᠢ᠊‍ᠨ᠋‍ᠠᠪᠳ᠋ᠣ᠊ᠷᠳ᠋‍ᠠ‍ᠬᠥᠣ /~дүү
ᠰ᠊ᠢ᠊‍ᠨ᠋‍ᠠᠳ᠋‍ᠠ‍ᠬᠥᠭᠡ᠊‍᠊ᠨ
ᠰ᠊ᠢ᠊‍ᠨ᠋‍ᠠᠭᠡ᠊ᠨ

/~втэр /~втэрдүү /~дүүхэн /~хэн

Орчуулга

[засварлах]

Хоршоо үг

[засварлах]

Товчилсон үг

[засварлах]
МАШСДН Монголын Ардчилсан Шинэ Социал Демократ Нам
МАШСДХ Монголын Ардчилсан Шинэ Социал Демократ Холбоо
МАШСН Монголын Ардчилсан Шинэ Социалист Нам
МИАШЛН Монголын Иргэний Ардчилсан Шинэ Либерал Нам
МШБХХ Монголын Шинэ Бичгийг Хамгаалах Хороо
МШСДН Монголын Шинэ Социал Демократ Нам
НЭПКО NEPCO (“New Era” Publishing Соmрany) [“Шинэ үе” хэвлэлийн газар]
ТАНЮГ ТАНЮГ (Телеграфное Агентство Новой Югославии) [Шинэ Югославын цахилгаан мэдээний агентлаг]
ҮШН Үндэсний Шинэ Нам
ШБАЗ Шинэ Бүтээл, Ашигтай Загвар
ШБОС Шинэ Бүтээл, Оновчтой Санал
ШДХ Шинэ Дэвшилт Холбоо
ШЗУ Шинэ Зеланд Улс
ШИДС “Шинэ Иргэншил” Дээд Сургууль
ШТ “Шинэ Толь” [сэтгүүл]
ШХ “Шинэ Хөдөө” [сонин]
ЭЗШБ Эдийн Засгийн Шинэ Бодлого

Хэлц үг

[засварлах]

Өвөрмөц хэлц

[засварлах]

Хэвшмэл хэлц

[засварлах]
Анхны юм амттай
Шинэ юм шимтэй
Хуучин жил хангиршиж явдаг
Шинэ жил шилжиж ирдэг
Хуучин нь ул
Шинэ нь зул
Хуучин нь хаагдаж
Шинэ нь нээгдэх
Хуучин нь элдэг
Шинэ нь босдог
Хуучин юм ул болж
Шинэ юм зул болох
Хуучин юм ул болж
Шинэ юм шил болох
Шарсан мах (халуундаа) амтан дээрээ
Шинэ (чагнах) үг сонин дээрээ
Шиж будааны шингэн нь
Шинэ авгайн ажилтай нь
Шилбийн бөөсний зуудал хатуу
Шинэ зангийн захиа хэцүү
Шингэн будааны халуун нь сайн
Шинэ бэрийн ажилтай нь сайн
Шинийн нэгэн болгонд шинэлдэггүй
Шинэ юм болгонд ёсолдоггүй
Шинийн нэгэн болгонд шинэлдэг
Шинэ юм болоход ёсолдог
Шинэ бадарчны таяг нь олон
Хуучин бадарчны сав нь олон
Шинэ баян дотор өвчинтэй
Хуучин баян хөл өвчинтэй
Шинэ баян өнгөргүй
Ширэн таарцагт хөвүүргүй
Шинэ баян шимгүй
Ширэн сав өнгөгүй
Шинэ баян шинжгүй
Ширэн сав хөвүүргүй
Шинэ баян шинжгүй
Ширэн хавтага хөвүүргүй
Шинэ бэр нүдний гох
Шар тос хоолойн гох
Шинэ бэр үзэхээр
Шинэ хүүхэд үз
Шинэ бэр шинэдээ сайхан
Ширмэн тогоо халуундаа сайхан
Шинэ бэр шинэдээ
Шишин будаа зажлууртаа
Шинэ бэр яарахад
Ширмэн тогоо яарахгүй
Шинэ гөлөм тасарч
Ширмэн дөрөө сэтэрдэг
Шинэ дээрээ чихэр
Хуучрахлаар хумс
Шинэ зангийн зангиа хатуу
Шилбийн бөөсний зуудал хэцүү
Шинэ мөс найдваргүй
Шинэ нөхөр найдвартай
Шинэ хувцас өмсвөл хуучирна
Шингэн будаа чанавал өтгөрнө
Шинэ хүн ёсорхог
Шинэ мах шөлөрхөг
Шинэ хүн шинэрхэг
Шинэ мах шөлөрхөг
Шинэ хүргэн болсон хүн
Царцгайн гуянд цадна
Шинэ эмчийн эмнээс
Шүдлэн хонины шөл
Шинэ эмчээс
Ширгэсэн ус дээр
Шинэ юм шижир
Шигшсэн будаа хужир
Шинэ юм шингэж өгдөггүй
Хуучин юм ширгэж өгдөггүй

Аман зохиолд орсон нь

[засварлах]