Wikipedia en Lenguas Indígenas/Casos de estudio
La presente página corresponde a un resumen sintético de la investigación: "Oportunidades y Retos para el Conocimiento Libre en Lenguas Indígenas en Wikipedia", si usted desea conocer el informe completo, por favor descarguelo aquí
Inicio | Metodología | Casos de estudio | Resultados |
INDICE DE CONTENIDOS[edit] |
---|
Introducción |
Metodología |
Casos de estudio |
Quechua |
Náhuatl |
Aymara |
Guaraní |
Mapudungun |
Wayuúnaiki |
Maya |
Kaqchiquel |
Nawat pipil |
Namtrik |
Bribri |
Resultados |
Informe final |
Casos de Estudio
[edit]En esta sección se presentan casos prácticos de proyectos de Wikipedia en Lenguas Indígenas procedentes de distintas regiones de Latinoámerica donde viven poblaciones indígenas.
Para la selección de los estudios de caso se establecieron un conjunto de criterios centrados en temas específicos relacionados con el uso de las lenguas indígenas en Wikipedia a fin de determinar los elementos esenciales de una práctica idónea. Esos criterios son:
- Proyectos activos oficiales con presencia y no de hablantes nativos
- Proyectos activos en incubadora con presencia y no de hablantes nativos
- Proyectos inactivos pero con un gran potencial de reactivación
- Proyectos con solicitudes de apertura en la incubadora
La selección de los estudios de caso tiene el propósito de documentar algunas de las experiencias logradas y no logradas, que pueden servir de referencia a los que actúan en el campo de las lenguas indígenas en medios digitales. Es conveniente aclarar que no todos los estudios de caso expuestos cumplen con el conjunto de los criterios mencionados anteriormente, ni tampoco poseen individualmente los mismos puntos fuertes con respecto a cada uno de los criterios. Ello no obsta para que todos sean representativos de experiencias que se han enfrentado al desafío de utilizar Wikipedia en lenguas indígenas con una óptica innovadora, participativa, contextual y adaptada en el plano cultural, gracias a lo cual constituyen ejemplos viables y fuentes de inspiración.
Teniendo en cuenta lo anterior, estos estudios de caso no tiene por objeto ofrecer modelos perfectos para que sean replicados, se ha hecho hincapié en algunos de los problemas con los que han tropezado a la hora de llevar a cabo esas experiencias, así como en las soluciones propuestas para resolverlos.
Los estudios de caso se presentan con arreglo al siguiente esquema:
- Categoría y estado actual del proyecto
- Ámbito geográfico del proyecto
- Grupo(s) indígena(s) beneficiario(s)
- Descripción del proyecto
- Antecedentes: situación lingüística, socioecónomica y política de los nativohablantes
- Historia del proyecto
- Retos y dificultades
- Lecciones aprendidas: puntos fuertes y débiles
- Perfil de los editores
- Contacto
Sitios de enfoque
[edit]Caso de estudio | Idioma | Categoria | Estado actual | Código ISO | Sitio Web |
---|---|---|---|---|---|
Wikipidiyaman | Quechua | Oficial | Activo | ISO2-qu | Qhapaq_p'anqa |
Huiquipedia | Nahuátl | Oficial | Activo | ISO2-nah | Calīxatl |
Wikipidiya | Aymara | Oficial | Activo | ISO1-ay | Nayriri uñstawi |
Vikipetã | Guaraní | Oficial | Activo | ISO2-gn | Ape |
Wikipediao' | Maya yucateco | Incubadora | Activo | ISO3-yua | Táanil Ju'un |
Wikipeetia | Wayuunaiki | Incubadora | Activo | ISO2-guc | Ee'iyalaaya a'laülaasü |
Mapudungun | mapudungun | Incubadora | Inactivo | ISO3-arn | Ñizol Wvbgiñ |
Nawat pipil | nawat pipil | Incubadora | Inactivo | ISO3-ppl | AchtuIswat |
Wikipetya' | kaqchikel | Incubadora | Inactivo | ISO3-cak | Nab'ey wuj |
Bribri | Bribri | Incubadora | Inactivo | ISO3-bzd | Bribri |
Namtrik | Namtrik | Incubadora | Inactivo | ISO3-gum | Main Page |
Otras Wikipedias | 26 lenguas indígenas | Incubadora | Inactivo | Varios | Táanil Ju'un |