Jump to content

User talk:Shangkuanlc/Archive 1

From Meta, a Wikimedia project coordination wiki
Latest comment: 9 years ago by MediaWiki message delivery in topic Last call for WMF grants feedback!

Welcome to Meta!

Hello, Shangkuanlc/Archive 1. Welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing!

--Liuxinyu970226 (talk) 00:17, 14 September 2013 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Board Service

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文及中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Blog/Drafts/Board Service現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [1].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 19:39, 26 February 2014 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, January 2014

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文及中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, January 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from January. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Translations are also still welcome for the recently published December Highlights, at [2].

If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 09:20, 1 March 2014 (UTC)

翻譯通知:Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文及中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 10:41, 12 March 2014 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文及中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 19:24, 10 April 2014 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, March 2014

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文及中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, March 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [3].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [4]. You can manage your subscription at [5].

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 05:09, 1 May 2014 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, April 2014

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文及中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, April 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 08:57, 26 May 2014 (UTC)

翻譯通知:Fundraising/Translation/Thank you email 20140606

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising/Translation/Thank you email 20140606現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2014-06-20。

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 13:57, 6 June 2014 (UTC)

翻譯通知:Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 08:58, 11 June 2014 (UTC)

翻譯通知:Fundraising/Translation/Email 1

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising/Translation/Email 1現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2014-06-26。

Please help us proofread the Standard Chinese translation for two fundraising emails. These are sent out to to past donors to ask them to kindly make a donation to WMF again.



If you have any questions, please send an email to [email protected]

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 13:16, 12 June 2014 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, May 2014

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, May 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 07:40, 1 July 2014 (UTC)

翻譯通知:Mailing lists/List info

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Mailing lists/List info現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 00:09, 19 August 2014 (UTC)

翻譯通知:Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2014-09-08。

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 04:00, 3 September 2014 (UTC)

翻譯通知:File metadata cleanup drive/How to fix metadata

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:File metadata cleanup drive/How to fix metadata現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 13:28, 20 October 2014 (UTC)

翻譯通知:Global AbuseFilter/2014 announcement

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Global AbuseFilter/2014 announcement現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。


Global AbuseFilters were recently enabled on many Wikimedia projects. As we'd like to notify the affected wikis about it, we've created a page for announcing this: Global AbuseFilter/2014 announcement. We'd like to make the announcement accessible to as many users as possible and therefore would like to ask for your help in translating the announcement.

In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:

The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 17:12, 10 November 2014 (UTC)

翻譯通知:Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有低重要度。


非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 12:05, 20 November 2014 (UTC)

翻譯通知:Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 18:59, 21 November 2014 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, October 2014

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, October 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 07:56, 2 December 2014 (UTC)

翻譯通知:Single User Login finalisation announcement

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Single User Login finalisation announcement現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是5 January 2015。

Single-user login finalization will finally take place in April 2015. There are some small changes to the text in this page to say this as well as mentioning local renaming is no longer possible. Please help update the translation to this page before accounts that are going to be affected are notified. Also updated with a very small change that needs translated is this page: < https://meta.wikimedia.org/wiki/Single_User_Login_finalisation_announcement/Personal_announcement >. This text will be sent or linked to every account that will be affected, please help make sure it is ready to be sent out in your language(s).

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 22:04, 8 December 2014 (UTC)

翻譯通知:Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2014-12-31。

We are starting to mark all the revised Project & Event Grant pages for translation (in order of priority). Many thanks to all you translators for supporting with this effort!

Please leave questions about the page on the discussion page or post questions directly to user:AWang (WMF)

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 22:58, 9 December 2014 (UTC)

翻譯通知:Grants:PEG/Proposal Guidelines

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:PEG/Proposal Guidelines現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:


翻譯這個頁面的截止日期是2014-12-31。

We are starting a translation drive for all the revised Project and Event Grant pages. Your support is much appreciated! Please send any questions to user: AWang (WMF)

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 01:17, 10 December 2014 (UTC)

翻譯通知:Grants:PEG/Program Pages

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(共1項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:PEG/Program Pages現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2014-12-31。

We are doing a translation campaign of the revised Project and Event Grant pages. Thanks so much for your support! Please send questions to user:AWang (WMF).

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 01:47, 10 December 2014 (UTC)

翻譯通知:Admin activity review/2014/Notice to communities

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Admin activity review/2014/Notice to communities現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 23:11, 21 December 2014 (UTC)

翻譯通知:Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)‎、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 03:36, 24 December 2014 (UTC)

翻譯通知:Stewards/Elections 2015

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 及 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Stewards/Elections 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 04:36, 11 January 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, December 2014

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 及 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, December 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 23:58, 31 January 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, January 2015

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, January 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 21:33, 28 February 2015 (UTC)

Inspire launches March 4th!

Welcome to the Inspire Campaign!

Thanks so much for signing up to support the Inspire Campaign! Please check out the Community Hub to learn more about the Gender Gap, how IdeaLab works, and our new IdeaLab Friendly Spaces Expectations. As a Community Organizer, we hope you'll spread the word on- and off-wiki to your communities, help maintain a friendly space in IdeaLab, and facilitate the development of ideas and project teams. Idea creation and refinement will take place March 4-31st in IdeaLab.
We are looking forward to an exciting month! Please feel free to leave questions/comments on the Community Hub discussion page. Alex Wang (WMF) (talk) 22:01, 2 March 2015 (UTC)

翻譯通知:Oversight policy

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Oversight policy現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Oversight policy, an important global policy page, was recently migrated to the Translate extension system along with other updates to the page. You are invited to participate in the translation of this page and and a few other related pages.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 16:30, 7 March 2015 (UTC)

Address the gender gap/FAQ

Hi, thanks for your help with translating this and other pages, it is much appreciated. Unfortunately the page was marked for translation prematurely since it is still being worked on, and since it is easier to work on it without all of the translation tags, I removed it from translation. This does not mean that your translations are lost – they are still be visible in Address the gender gap/FAQ/zh, and when the page is ready for translation again I will add them to the page once again. Just letting you know in case you're wondering what's happening with the page. :-) Jon Harald Søby (talk) 21:49, 16 March 2015 (UTC)

翻譯通知:User:Keegan (WMF)/Quicktranslate

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:User:Keegan (WMF)/Quicktranslate現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-03-19。

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 02:21, 19 March 2015 (UTC)

翻譯通知:User:Keegan (WMF)/Rename confusion message

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:User:Keegan (WMF)/Rename confusion message現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-03-31。

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 22:16, 27 March 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, February 2015

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, February 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from last month, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 19:09, 28 March 2015 (UTC)

翻譯通知:Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-04-12。

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 22:36, 7 April 2015 (UTC)

翻譯通知:Requests for comment/Confirmation of stewards

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文 (共 1 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Requests for comment/Confirmation of stewards現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 低 重要度。


非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 16:08, 10 April 2015 (UTC)

翻譯通知:Single User Login finalisation announcement

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Single User Login finalisation announcement現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-04-16。

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 19:28, 15 April 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-04-20。

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 11:21, 17 April 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-04-20。

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 11:51, 17 April 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, March 2015

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, March 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 03:06, 4 May 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, April 2015

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, April 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 22:33, 13 May 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, May 2015

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, May 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from May, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 19:11, 11 June 2015 (UTC)

翻譯通知:User:Johan (WMF)/HTTPS

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:User:Johan (WMF)/HTTPS現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 高 重要度。


This is an important message about all Wikimedia wikis moving to HTTPS only, logged in or logged out. This affects all users.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 17:45, 17 June 2015 (UTC)
Thanks for helping out with this! /Johan (WMF) (talk) 15:14, 22 June 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, June 2015

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, June 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from June, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 01:38, 10 July 2015 (UTC)

翻譯通知:Confidentiality agreement for nonpublic information

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Confidentiality agreement for nonpublic information現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-08-15。

This is the agreement that will be agreed to by all holders of advanced rights such as Oversight or Checkuser. Having it translated to as many languages as possible is incredibly useful do that everyone can understand, fully, what they are agreeing too.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 00:43, 23 July 2015 (UTC)

翻譯通知:Meta:Bureaucrats

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文 (共 1 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Meta:Bureaucrats現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Policy page has been updated, please help update your translation. Thank you.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 08:56, 28 July 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, July 2015

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, July 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from July, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 20:54, 12 August 2015 (UTC)

翻譯通知:User:MCruz (WMF)/Sandbox/Outreach for Writing Contests panel

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:User:MCruz (WMF)/Sandbox/Outreach for Writing Contests panel現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-08-14。

Hi dear translators,

On August 19, we are hosting a learning panel online via google hangouts, and we would like to notify communities. We know Writing Contests are a popular Wikimedia program in different communities, and have really good findings to share. Can you please help me get this message across? Thank you very much!

Best,

María

非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 22:28, 12 August 2015 (UTC)

How can we improve Wikimedia grants to support you better?

Hi! The Wikimedia Foundation would like your input on how we can reimagine Wikimedia Foundation grants to better support people and ideas in your Wikimedia project.

After reading the Reimagining WMF grants idea, we ask you to complete this survey to help us improve the idea and learn more about your experience. When you complete the survey, you can enter to win one of five Wikimedia globe sweatshirts!

In addition to taking the the survey, you are welcome to participate in these ways:

This survey is in English, but feedback on the discussion page is welcome in any language.

With thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation.

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery. 01:24, 19 August 2015 (UTC)

翻譯通知:Template:Friendly Space Expectations/Announcement

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Template:Friendly Space Expectations/Announcement現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:



非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 16:33, 2 September 2015 (UTC)

翻譯通知:Public policy

Shangkuanlc:

閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)‎、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。

這裡有一頁需要您協助翻譯:Public policy現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:

這個頁面有 中 重要度。


非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。

您可通過 這裡 變更您的通知設定。

多謝!

Meta翻譯協調員‎, 22:59, 2 September 2015 (UTC)

Last call for WMF grants feedback!

Hi, this is a reminder that the consultation about Reimagining WMF grants is closing on 8 September (0:00 UTC). We encourage you to complete the survey now, if you haven't yet done so, so that we can include your ideas.

With thanks,

I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation.

(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery. 19:09, 4 September 2015 (UTC)

翻譯通知:Wikimedia Highlights, August 2015

您好 Shangkuanlc,

因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikimedia Highlights, August 2015 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from August, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。

您可變更您的通知偏好設定

感謝您的協助!

Meta 翻譯協調員‎, 00:48, 11 September 2015 (UTC)