User talk:Shangkuanlc/Archive 1
This is an archive of past discussions. Do not edit the contents of this page. If you wish to start a new discussion or revive an old one, please do so on the current talk page. |
Welcome to Meta!
Hello, Shangkuanlc/Archive 1. Welcome to the Wikimedia Meta-Wiki! This website is for coordinating and discussing all Wikimedia projects. You may find it useful to read our policy page. If you are interested in doing translations, visit Meta:Babylon. You can also leave a note on Meta:Babel or Wikimedia Forum (please read the instructions at the top of the page before posting there). Happy editing!
--Liuxinyu970226 (talk) 00:17, 14 September 2013 (UTC)
翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Board Service
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文及中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Blog/Drafts/Board Service現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有中重要度。
Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [1].
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 19:39, 26 February 2014 (UTC)翻譯通知:Wikimedia Highlights, January 2014
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文及中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, January 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有中重要度。
Translations are also still welcome for the recently published December Highlights, at [2].
If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 09:20, 1 March 2014 (UTC)翻譯通知:Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文及中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有中重要度。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 10:41, 12 March 2014 (UTC)翻譯通知:Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文及中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 19:24, 10 April 2014 (UTC)翻譯通知:Wikimedia Highlights, March 2014
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文及中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, March 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [3].
If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [4]. You can manage your subscription at [5].
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 05:09, 1 May 2014 (UTC)翻譯通知:Wikimedia Highlights, April 2014
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文及中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, April 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 08:57, 26 May 2014 (UTC)翻譯通知:Fundraising/Translation/Thank you email 20140606
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising/Translation/Thank you email 20140606現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2014-06-20。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 13:57, 6 June 2014 (UTC)翻譯通知:Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 08:58, 11 June 2014 (UTC)翻譯通知:Fundraising/Translation/Email 1
閣下因已於Meta登記成為中文(共1項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Fundraising/Translation/Email 1現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2014-06-26。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 13:16, 12 June 2014 (UTC)翻譯通知:Wikimedia Highlights, May 2014
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, May 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 07:40, 1 July 2014 (UTC)翻譯通知:Mailing lists/List info
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Mailing lists/List info現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有中重要度。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 00:09, 19 August 2014 (UTC)翻譯通知:Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2014-09-08。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 04:00, 3 September 2014 (UTC)翻譯通知:File metadata cleanup drive/How to fix metadata
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:File metadata cleanup drive/How to fix metadata現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有中重要度。
- File metadata cleanup drive (direct translation link)
- Template:File metadata cleanup header (direct translation link)
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 13:28, 20 October 2014 (UTC)翻譯通知:Global AbuseFilter/2014 announcement
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Global AbuseFilter/2014 announcement現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有高重要度。
In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help in translating the following mass message which will be sent to the affected wikis as well:
The message will be sent in about three days time from now (on 13 November) so if you are planning on translating the message, please make sure that Global AbuseFilter/2014 announcement (condensed) is translated before the deadline.非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 17:12, 10 November 2014 (UTC)翻譯通知:Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014/ED Response現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有低重要度。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 12:05, 20 November 2014 (UTC)翻譯通知:Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 18:59, 21 November 2014 (UTC)翻譯通知:Wikimedia Highlights, October 2014
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, October 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 07:56, 2 December 2014 (UTC)翻譯通知:Single User Login finalisation announcement
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Single User Login finalisation announcement現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有中重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是5 January 2015。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 22:04, 8 December 2014 (UTC)翻譯通知:Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program
閣下因已於Meta登記成為中文(共1項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:PEG/About the Project and Event Grants Program現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2014-12-31。
Please leave questions about the page on the discussion page or post questions directly to user:AWang (WMF)
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 22:58, 9 December 2014 (UTC)翻譯通知:Grants:PEG/Proposal Guidelines
閣下因已於Meta登記成為中文(共1項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:PEG/Proposal Guidelines現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
翻譯這個頁面的截止日期是2014-12-31。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 01:17, 10 December 2014 (UTC)翻譯通知:Grants:PEG/Program Pages
閣下因已於Meta登記成為中文(共1項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Grants:PEG/Program Pages現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有高重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是2014-12-31。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 01:47, 10 December 2014 (UTC)翻譯通知:Admin activity review/2014/Notice to communities
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Admin activity review/2014/Notice to communities現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 23:11, 21 December 2014 (UTC)翻譯通知:Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders
閣下因已於Meta登記成為中文(台灣)、繁體中文 及 中文(共3項)的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 03:36, 24 December 2014 (UTC)翻譯通知:Stewards/Elections 2015
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 及 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Stewards/Elections 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有 高 重要度。
- Banner displayed to sysops regarding nominations (direct translation link)
- Banner displayed to users regarding voting (direct translation link)
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 04:36, 11 January 2015 (UTC)翻譯通知:Wikimedia Highlights, December 2014
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 及 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, December 2014現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 23:58, 31 January 2015 (UTC)翻譯通知:Wikimedia Highlights, January 2015
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, January 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 21:33, 28 February 2015 (UTC)Inspire launches March 4th!
Thanks so much for signing up to support the Inspire Campaign! Please check out the Community Hub to learn more about the Gender Gap, how IdeaLab works, and our new IdeaLab Friendly Spaces Expectations. As a Community Organizer, we hope you'll spread the word on- and off-wiki to your communities, help maintain a friendly space in IdeaLab, and facilitate the development of ideas and project teams. Idea creation and refinement will take place March 4-31st in IdeaLab.
We are looking forward to an exciting month! Please feel free to leave questions/comments on the Community Hub discussion page. Alex Wang (WMF) (talk) 22:01, 2 March 2015 (UTC)
翻譯通知:Oversight policy
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Oversight policy現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
多謝!
Meta翻譯協調員, 16:30, 7 March 2015 (UTC)Hi, thanks for your help with translating this and other pages, it is much appreciated. Unfortunately the page was marked for translation prematurely since it is still being worked on, and since it is easier to work on it without all of the translation tags, I removed it from translation. This does not mean that your translations are lost – they are still be visible in Address the gender gap/FAQ/zh, and when the page is ready for translation again I will add them to the page once again. Just letting you know in case you're wondering what's happening with the page. :-) Jon Harald Søby (talk) 21:49, 16 March 2015 (UTC)
翻譯通知:User:Keegan (WMF)/Quicktranslate
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:User:Keegan (WMF)/Quicktranslate現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-03-19。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 02:21, 19 March 2015 (UTC)翻譯通知:User:Keegan (WMF)/Rename confusion message
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:User:Keegan (WMF)/Rename confusion message現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-03-31。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 22:16, 27 March 2015 (UTC)翻譯通知:Wikimedia Highlights, February 2015
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, February 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 19:09, 28 March 2015 (UTC)翻譯通知:Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-04-12。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 22:36, 7 April 2015 (UTC)翻譯通知:Requests for comment/Confirmation of stewards
閣下因已於Meta登記成為 中文 (共 1 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Requests for comment/Confirmation of stewards現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有 低 重要度。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 16:08, 10 April 2015 (UTC)翻譯通知:Single User Login finalisation announcement
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Single User Login finalisation announcement現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-04-16。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 19:28, 15 April 2015 (UTC)翻譯通知:Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-04-20。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 11:21, 17 April 2015 (UTC)翻譯通知:Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有 高 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-04-20。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 11:51, 17 April 2015 (UTC)翻譯通知:Wikimedia Highlights, March 2015
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, March 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 03:06, 4 May 2015 (UTC)翻譯通知:Wikimedia Highlights, April 2015
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, April 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 22:33, 13 May 2015 (UTC)翻譯通知:Wikimedia Highlights, May 2015
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, May 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 19:11, 11 June 2015 (UTC)翻譯通知:User:Johan (WMF)/HTTPS
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:User:Johan (WMF)/HTTPS現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有 高 重要度。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 17:45, 17 June 2015 (UTC)- Thanks for helping out with this! /Johan (WMF) (talk) 15:14, 22 June 2015 (UTC)
翻譯通知:Wikimedia Highlights, June 2015
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, June 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 01:38, 10 July 2015 (UTC)翻譯通知:Confidentiality agreement for nonpublic information
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Confidentiality agreement for nonpublic information現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有 中 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-08-15。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 00:43, 23 July 2015 (UTC)翻譯通知:Meta:Bureaucrats
閣下因已於Meta登記成為 中文 (共 1 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Meta:Bureaucrats現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 08:56, 28 July 2015 (UTC)翻譯通知:Wikimedia Highlights, July 2015
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Wikimedia Highlights, July 2015現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 20:54, 12 August 2015 (UTC)翻譯通知:User:MCruz (WMF)/Sandbox/Outreach for Writing Contests panel
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:User:MCruz (WMF)/Sandbox/Outreach for Writing Contests panel現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有 中 重要度。 翻譯這個頁面的截止日期是 2015-08-14。
On August 19, we are hosting a learning panel online via google hangouts, and we would like to notify communities. We know Writing Contests are a popular Wikimedia program in different communities, and have really good findings to share. Can you please help me get this message across? Thank you very much!
Best,
María非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 22:28, 12 August 2015 (UTC)How can we improve Wikimedia grants to support you better?
Hi! The Wikimedia Foundation would like your input on how we can reimagine Wikimedia Foundation grants to better support people and ideas in your Wikimedia project.
After reading the Reimagining WMF grants idea, we ask you to complete this survey to help us improve the idea and learn more about your experience. When you complete the survey, you can enter to win one of five Wikimedia globe sweatshirts!
In addition to taking the the survey, you are welcome to participate in these ways:
- Respond to questions on the discussion page of the idea.
- Join a small group conversation.
- Learn more about this consultation.
This survey is in English, but feedback on the discussion page is welcome in any language.
With thanks,
I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation.
(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery. 01:24, 19 August 2015 (UTC)
翻譯通知:Template:Friendly Space Expectations/Announcement
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Template:Friendly Space Expectations/Announcement現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 16:33, 2 September 2015 (UTC)翻譯通知:Public policy
閣下因已於Meta登記成為 中文(台灣)、繁體中文 和 中文 (共 3 項) 的翻譯者而收到此通知。
這裡有一頁需要您協助翻譯:Public policy現已可供翻譯。您可以按以下的連結來進行翻譯:
這個頁面有 中 重要度。
非常感謝您的幫助。像閣下一樣的翻譯者使Meta真正成為一多語言社群。
您可通過 這裡 變更您的通知設定。
多謝!
Meta翻譯協調員, 22:59, 2 September 2015 (UTC)Last call for WMF grants feedback!
Hi, this is a reminder that the consultation about Reimagining WMF grants is closing on 8 September (0:00 UTC). We encourage you to complete the survey now, if you haven't yet done so, so that we can include your ideas.
With thanks,
I JethroBT (WMF), Community Resources, Wikimedia Foundation.
(Opt-out Instructions) This message was sent by I JethroBT (WMF) (talk · contribs) through MediaWiki message delivery. 19:09, 4 September 2015 (UTC)
翻譯通知:Wikimedia Highlights, August 2015
因您於 Meta 註冊要成為翻譯人員所以接收到此通知。 Wikimedia Highlights, August 2015 頁面已經可以翻譯,您可至下列連結進行翻譯:
非常感謝您的幫助。像您一樣的翻譯人員讓 Meta 成為真正的多語言社群。
您可變更您的通知偏好設定。
感謝您的協助!
Meta 翻譯協調員, 00:48, 11 September 2015 (UTC)