standin
Bilêvkirin
[biguhêre]Lêker
[biguhêre]standin (lêkera gerguhêz) | ||
---|---|---|
Rehê dema niha: -stîn- | ||
RP. Niha | ||
ez | distînim | |
tu | distînî | |
ew | distîne | |
em, hûn, ew | distînin | |
Fermanî | Yekjimar | bistîne |
Pirjimar | bistînin | |
Rehê dema borî: -stand- | ||
RP. Boriya sade | ||
min | stand | |
te | stand | |
wê/wî | stand | |
me, we, wan | stand | |
Formên din: Tewandin:standin |
standin lêkera xwerû, gerguhêz
- bi kotekî wergirtin, bi zorê ji destê kesekê/î deranîn
- Kurrê te goga kurrê min jê standiye.
- (deverek) rizgar kirin yan dagir kirin
- Emerîkiyan Kuwêt ji Iraqê stand.
- kirîn, bi pare wergirtin, bi pere bi dest xistin, bi dirav bi dest xwe ve anîn
- Te ev tirimpêl kengî standiye?
Bi alfabeyên din
[biguhêre]- kurdî-erebî: ستاندن, صتاندن
Dijmane
[biguhêre]Ji wêjeya klasîk
[biguhêre]- Te canê min divêt ey canê 'alem
Ji min bistîn bi le'lên xwey şekerrîz
Du 'enber bû li şimşadê bi mestî — (Melayê Cizîrî, Dîwana Melayê Cizirî, ~1640)
Herwiha
[biguhêre]Tewîn
[biguhêre]- -stîn-
Bide ber
[biguhêre]Jê
[biguhêre]Etîmolojî
[biguhêre]Ji proto-hindûewropî *steH2n- (kirîn, xwestin bikirre; eyar kirin), proto-îranî *steʰn- (standin, rakirin, birin), avestayî fre-sten (standin, birin), parsî û pehlewî st'n- (jê standin, birin), farisî ستادن (sitaden - rehê dema niha -sitan-: birin, standin; sekinîn), hewramî esey (rehê dema niha san-), goranî san-, soranî سهندن (sendin) (sendin - rehê dema niha -sên-), latînî prae-stinare (kirîn, bihayê tiştekî eyarkirin), ermenî stenem (belkî ji kurdî yan zimanekî din hatiye deynkirin).
Berevajî ku Chyet di ferhenga xwe de îdia dike û gelek kurd jî bawer dikin, "standin" bi maneya "kirîn"ê ne ji tesîra tirkî ye lê bi heman maneyê hem di zaravayên din yên kurdî û hem jî di zimanên lêzim de jî tê bikaranîn. Ihtimaltir e ku tirkî "almak"a xwe li gor maneyên zimanên îranî berfireh kiribe.
Werger
[biguhêre]- Afrîkansî: tref, merk, vang → af, vat → af, beetgryp, beetkry, beetneem, beetpak, beetvat, gryp, bemagtig
- Albanî: kap → sq
- Almanî: empfangen → de, abholen → de, Annahme → de mê, Einkauf → de nêr, ankaufen → de, ausführen → de, beanspruchen → de, bekommen → de, besetzen → de, bestellen → de, einhandeln → de, erfüllen → de, erhalten → de, leisten → de, wegnehmen → de, ?Erhebung → de m, ?erkaufen → de, ?loskaufen → de, ?Besitz ergriffen haben
- Danmarkî: fange → da, gribe
- Erebî: أخذ → ar, ?ابتاع, ?شراء, ?الإحتواء, ?الإستیلاء, ?السلب
- Esperantoyî: trafi → eo, percepti, konfiski → eo, kapti → eo, ekkapti, brogi → eo
- Farisî: ستاندن → fa, گرفتن → fa, بدست آوردن → fa, خریدن → fa
- Ferî: raka, ráma, leggja hald á, fanga, handbera, skálda
- Fînî: ottaa → fi (väkisin)
- Fransî: saisir → fr
- Frîsî: treffe, fange, beetkrije, beetpakke
- Gaelîka skotî: glac
- Holendî: halen → nl, inslaan → nl, raken → nl, teisteren → nl, treffen → nl, gewaar worden, merken → nl, bemerken → nl, vernemen → nl, waarnemen → nl, confisqueren → nl, in beslag nemen, konfiskeren, verbeurd verklaren, beetkrijgen → nl, beetnemen → nl, pakken → nl, vangen → nl, vastpakken → nl, vatten → nl, bemachtigen → nl, grijpen → nl, aangrijpen → nl, vastgrijpen → nl
- Îbranî: חזק → he nêr, תמךְ → he, תפשׂ → he, אחז → he nêr
- Îdoyî: sizar → io, embargar → io, atrapar → io
- Îngilîziya kevn: huntian, gripan
- Îngilîzî: to seize → en, to get → en, to grab → en, to take to capture → en, grapple → en, captivate → en, to grip → en, to nab → en, to snatch → en, appropriate → en, take from, conquer → en, receipt → en, ?collecting → en, ?draw → en, ?drew → en, ?drawn → en, ?exaction → en, ?extort → en, ?extortion → en, ?grabbing → en, ?impetrate → en, ?impetrating → en, ?impetration → en, ?incept → en, ?obtaining → en, ?snaffling → en, ?swagger → en, ?swindle → en, ?wresting → en
- Îtalî: colpire → it, prendere → it, afferrare → it
- Katalanî: caure → ca, encertar → ca, endevinar → ca, ensopegar → ca, percebre → ca, confiscar → ca, agafar → ca, atrapar → ca, captivar → ca, capturar → ca, copsar → ca, escaldar → ca
- Latînî: capere → la
- Malezî: memukul, pukul → ms, menangkap, tangkap → ms
- Mayayiya yukatekî: chukik
- Mecarî: megfog → hu
- Norwecî: fange → no, gripe
- Papyamentoyî: raka, konfiská, fango, fangu, kèch, kohe, koi
- Polonî: trafić → pl, łapać → pl, chwytać → pl
- Portugalî: acertar → pt, atingir → pt, dar no alvo, confiscar → pt, apanhar → pt, aprisionar → pt, capturar → pt, escaldar → pt, escalfar
- Romanyayî: apuca → ro, prinde → ro, captura → ro
- Rusî: бить → ru (bitʹ), ударить → ru (udaritʹ), воспринимать → ru (vosprinimatʹ), наложить арест на (naložitʹ arest na), взять → ru (vzjatʹ)
- Sirananî: fanga, grabu
- Spanî: agarrar → es, prender → es, coger → es, acertar → es, dar en, dar con, percibir → es, confiscar → es, atrapar → es, capturar → es, asir → es, apoderarse de, escaldar → es
- Swêdî: konfiskera → sv, fånga → sv
- Tirkî: (zorla) almak → tr, almak → tr
- Yûnanî: αιχμαλωτίζω → el (aichmalotízo)
Navdêr
[biguhêre]Zayenda mê ya binavkirî | ||
---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | standin | standin |
Îzafe | standina | standinên |
Çemandî | standinê | standinan |
Nîşandera çemandî | wê standinê | wan standinan |
Bangkirin | standinê | standinino |
Zayenda mê ya nebinavkirî | ||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | standinek | standinin |
Îzafe | standineke | standinine |
Çemandî | standinekê | standininan |
standin mê
- Maneya vê peyvê hê nehatiye nivîsîn. Heke hûn maneya wê bizanin, kerem bikin binivîsin.
- (Nimûneyekê bide) (biguhêre)
Werger
[biguhêre]- Kurmancî
- Bilêvkirina IPAyê bi kurmancî
- Dengên kurmancî ji Bidlîsê
- Deng bi kurmancî
- Lêker bi kurmancî
- Lêkerên xwerû bi kurmancî
- Lêkerên gerguhêz bi kurmancî
- Lêkerên xwerû yên gerguhêz bi kurmancî
- Lêkerên kurmancî bi paşgira -andin
- Ji wêjeya klasîk (kurmancî)
- Jêgirtin bi kurmancî
- Peyvên kurmancî ji proto-hindûewropî
- Peyvên kurmancî ji proto-îranî
- Kontrola wergerê
- Navdêr bi kurmancî
- Navdêrên mê bi kurmancî
- Gotarên bê beşa mane