doşav
Xuyakirin
Navdêr
[biguhêre]Zayenda mê ya binavkirî | ||
---|---|---|
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | doşav | doşav |
Îzafe | doşava | doşavên |
Çemandî | doşavê | doşavan |
Nîşandera çemandî | wê doşavê | wan doşavan |
Bangkirin | doşavê | doşavino |
Zayenda mê ya nebinavkirî | ||
Rewş | Yekjimar | Pirjimar |
Navkî | doşavek | doşavin |
Îzafe | doşaveke | doşavine |
Çemandî | doşavekê | doşavinan |
doşav mê
Bi alfabeyên din
[biguhêre]Herwiha
[biguhêre]Jê
[biguhêre]Bide ber
[biguhêre]Etîmolojî
[biguhêre]Ji aramî דבשא (duvşa/dibşa, “doşav; hingiv, hingvîn”). Hevreha soranî دۆشاو (doşaw), farisî دوشاب (dûşab), îbranî דבש (divaş, “hingiv, hingvîn”) erebî دبس (dibs, “doşav, dims - ku serekaniya peyva kurdî dims e”), akadî [skrîpt hewce ye] (dişpu, “hingiv, hingvîn”) ji deşpu (şîrîn). Bi metatezê cihê Ş û B/V bi hev guheriye û bûye "doş-av" belkî li gor etîmolojiya gelêrî de bi texmîna ku "doşav" cûreke "av"ê yan "avî" (ruhn, rewan) be. Bi vê texmînê û li ber modela "doşav"ê paşî peyva xoşav jî hatiye çêkirin.
Werger
[biguhêre]- Afrîkansî: melasse → af
- Almanî: Melasse → de m, Sirup → de n, Saft → de n
- esperantoyîo: melaso
- Astûrî: melaza → ast m
- Bretonî: triakl → br n
- Erebî: ?السـقر → ar
- Farisî: دوشاب → fa
- Fînî: melassi → fi
- Fransî: mélasse → fr m
- Galîsî: melaza → gl m
- Holendî: melasse → nl m
- Îbranî: דבשה (divsha)
- Îngilîzî: molasses → en
- Îtalî: melassa → it m
- Japonî: 糖蜜 → ja (とうみつ, tōmitsu)
- Keçwayî: q'ita → qu
- Koreyî: 당밀 → ko (dangmil)
- Manksî: soo shugyr → gv
- Mecarî: melasz → hu
- Polonî: melasa → pl m
- Portugalî: melaço → pt n
- Rusî: меласса → ru m (melássa)
- Sirananî: malasi → srn
- Spanî: melaza → es m
- Swêdî: melass → sv g
- Tirkî: pekmez → tr, şurup → tr, pekmez suyu → tr, şerbet → tr, ?şıra → tr
- Volapûkî: melat