퓌르스트
보이기
(독일 후작에서 넘어옴)
이 문서의 내용은 출처가 분명하지 않습니다. (2013년 6월) |
서양식 등작 |
---|
임페라토르 / 아우구스투스 / 카이사르 바실레프스 / 아프토크라토르 / 카이저 / 차르 |
렉스 / 바실레우스 / 코눙그 / 차르 |
그랜드 듀크 / 그랜드 프린스 / 아치듀크 벨리키 크냐지 |
듀크 / 프린스 / 헤어초크 / 크냐지 터워소그 / 데스포티스 / 쿠르퓌르스트 |
마르키 / 퓌르스트 / 마르크그라프 란트그라프 / 팔츠그라프 / 보이보드 |
카운트 / 그라프 / 얼 / 야를 / 에알도르만 |
바이카운트 / 부르크그라프 / 카스텔란 |
바롱 / 프라이헤어 / 리코스 옴브레스 / 보야르 |
바로넷 / 헤레디터리 나이트 |
에퀴테스 / 나이트 / 데임 / 슈발리에 / 리터 에델프레이 / 야를 / 드루지나 |
|
퓌르스트(독일어: Fürst)는 신성 로마 제국과 독일 제국, 오스트리아 제국에서 사용되었던 후작 칭호로서, 공작보다 낮은 작위이며 백작보다 높은 작위이다. 여성형인 여자 퓌르스트나 퓌르스트 부인을 뜻하는 퓌르스틴 (Fürstin)은 여후작, 후작부인으로 번역할 수 있다.
퓌르스트의 종류
[편집]퓌르스트 중에는 차기 신성로마황제의 선출권을 가진 선제후(Kurfürst), 제국 의회에 출석할 권한이 있는 제국후(Reichsfürst) 등이 존재하였다.
한국어 번역의 문제
[편집]독일에는 퓌르스트 이외에도 마르크그라프란 작위가 있다. 이를 영어로 직역할 경우 Marquis가 되는데, 영어의 Marquis는 한국어로 보통 후작으로 옮겨진다. 그리고 독일의 퓌르스트를 영어와 불어에서 Prince 로 옮기는데, 영국과 프랑스에서는 Prince 가 친왕 작위로 공작(Duke)보다 높지만 독일어권의 Fürst 후작으로서 공작(Herzog)보다 낮다.
독일에서는 왕 혹은 영주의 아들을 Prinz 라고 하는데, 이것도 영어에서는 Prince 가 되어서 혼동의 여지가 있다.
같이 보기
[편집]- 영국 백작(Earl)