Bahasa Patuá Makau
Tampilan
Gambar 300px|thumb|Wilayah sebar tutur Bahasa Patuá Makau | |
Nagara | 25px Makau |
Pok | Asia Darak |
Jumlah Panutur | 50 |
Sistim Panulisan | Alfabet Latin |
Status | 200px |
Etnis | Macaense |
Dialek | |
Kaluwarga Bahasa | 1. Kariyol Portugis 2. Bahasa Patuá Makau |
Bahasa say Tikahik |
Basa Patuá Makaw atawa Basa Patois Makaw rik Doci Papiaçam di Makaw, joda da salah osay basa say dituturko Jolma Macaense di Makau. Basa sija tikuruk dilom Kariyol Portugis.
Cuntuh Tulisan
[dandani | Sunting sumbor]Basa Patuá Makaw Bahasa Portugis Bahasa Indonesia Basa Kumoring Língu di gente antigo di Macau A língua da gente antiga de Macau Basa masyarakat Makaw pada masa lampaw Basa masyarakat Makaw di zaman bahari Lô disparecê tamên. Qui sayám! Vai desaparecer também. Que pena! Itu akan hilang juga. Sayang sekali! Ina bakal lobon munih. Sayang bangat! Nga dia, mas quanto áno, Um dia daqui a alguns anos Suatu hari dalam beberapa tahun Say harani dilom pira tahun Quiança lô priguntá co pai-mai A criança perguntará aos pais Anak itu akan bertanya kepada orang tuanya Sanak sina bakal ngulih-ulih guk jolma tuhana Qui cuza sä afinal, "Dóci papiaçam di Macau"? O que é afinal, "A língua doce de Macau"? Apa sebenarnya, "Bahasa manis Makau" itu? Apiya sabonorna, "Bahasa Mamis Makau" ho?