Lompat ke isi

Bahasa Khowar

Jak Wikipidiya
Bahasa Khowar
کھووار
Khowār
Dipakay bak Jolma Kho
Jumlah Panutur 580 ribu
Wilayah Pakistan
Kaluwarga Basa Indo-Eropa
 • Indo-Iran
   • Indo-Arya
     • Bahasa Khowar
Huruf Arab
Status
Resmi di
Diatur bak Association for the Promotion of Khowar
Status Basa Lokok tipakay
Kode Basa
ISO 639-3 khw


Basa Khowar joda da salah osay basa say dituturko Jolma Kho di nagara Pakistan.

Golar[1] Bontuk IPA[2] Romanisasi[3] Unicode Cuntuh[2]
Khowar
Romanisasi
Posay Uncuk Tongah-tongah Pangkal Khowar
Romanisasi
Horti
الف
alif
ا ـا /ɑː/, /ʔ/, rokop[4] ā, – U 0627 انگار
angár
Apuy
بے
be
ب ـب ـبـ بـ /b/ b U 0628 برار
braár
Mahani
پے
pe
پ ـپ ـپـ پـ /p/ p U 067E پلوغ
palóγ
Apel
تے
te
ت ـت ـتـ تـ /t̪/ t U 062A تت
tat
Ubak
ٹے
ṭe
ٹ ـٹ ـٹـ ٹـ /ʈ/ U 0679 ٹپ
ṭip
Ponuh
ثے
se
ث ـث ـثـ ثـ /s/ s U 062B توابی
saʋabi
Panghorgaan/Ngaruwahi
جيم
jim
ج ـج ـجـ جـ /d͡ʒ/ j U 062C جم
jam
Holaw
ݮيم
j̣im
ݮ ـݮ ـݮـ ݮـ /ɖ͡ʐ/ U 076E ݮنݮیر
j̣anj̣ér
Rantay
چے
če
چ ـچ ـچـ چـ /t͡ʃ/ č U 0686 چومر
čúmur
Bosi
ݯے
c̣e
ݯ ـݯ ـݯـ ݯـ /ʈ͡ʂ/ U 076F ݯار
c̣at
Ngoluh
حے
he
ح ـح ـحـ حـ /h/ h U 062D حاجت
haját
Porlu
خے
xe
خ ـخ ـخـ خـ /x/ x U 062E خڑاو
xaɫáu
Tikus
څے
tse
څ ـڅ ـڅـ څـ /t͡s/ ts U 0685 څیق
tseq
Ronik
ځے
dze
ځ ـځ ـځـ ځـ /d͡z/ dz U 0681 ځاہ
dzah
Basoh
دال
dal
د ـد /d̪/ d U 062F دروݯ
droc̣
Anggur
ڈال
ḍal
ڈ ـڈ /ɖ/ U 0688 ڈانگ
ḍaáng
Jantung/Hati
ذال
zal
ذ ـذ /z/ z U 0630 ذخیره
zaxira
Buwah ngoluh
رے
re
ر ـر /r/ r U 0631 روئے
roi
Jolma
ڑے
ɫe
ڑ ـڑ /lˠ/ ɫ U 0691 ڑوو
ɫow
Rubah
زے
ze
ز ـز /z/ z U 0632 زوم
zom
Gunung
ژے
že
ژ ـژ /ʒ/ ž U 0698 ژور
žuúr
Nakbay
ݱے
ẓe
ݱ ـݱ /ʐ/ U 0771 ݱوت
ẓot
Awal
سین
sin
س ـس ـسـ سـ /s/ s U 0633 سوت
sot
Pitu
شین
šin
ش ـش ـشـ شـ /ʃ/ š U 0634 شوت
šot
Sumpah
ݰین
ṣin
ݰ ـݰ ـݰـ ݰـ /ʂ/ U 0770 ݰابوک
ṣaboók
Kabayan obay
صواد
swad
ص ـص ـصـ صـ /s/ s U 0635 صفا
safá
Borsih
ضواد
zwad
ض ـض ـضـ ضـ /z/ z U 0636 ضائع
zayá
Siya-siya
طوئے
to’ē
ط ـط ـطـ طـ /t̪/ t U 0637 طوطی
toti
Manuk beo
ظوئے
zo’ē
ظ ـظ ـظـ ظـ /z/ z U 0638 ظالم
zaálim
Hotung
عین
‘ain
ع ـع ـعـ عـ /ɑː/, /oː/, /eː/,
/ʔ/, /ʕ/, rokop

[5]
U 0639 عاشق
ašéq
Panggoring
غین
γayn
غ ـغ ـغـ غـ /ɣ/ γ U 063A غیژی
γéži
Posay
فے
fe
ف ـف ـفـ فـ /f/ f U 0641 فروخ
frox
Banguk
قاف
qaf
ق ـق ـقـ قـ /q/ q U 0642 قاق
qáq
Ngoluh
کاف
kaf
ک ـک ـکـ کـ /k/ k U 06A9 کانو
kánu
Buta
گاف
gaf
گ ـگ ـگـ گـ /ɡ/ g U 06AF گونج
gonj
Panyimpanan
لام
lam
ل ـل ـلـ لـ /l/ l U 0644 لوٹ
loṭ
Balak
میم
mim
م ـم ـمـ مـ /m/ m U 0645 مخ
mux
Pudak
نون
nun
ن ـن ـنـ نـ /n/, /ɲ/,
/ɳ/, /ŋ/
n U 0646 نموتی
namúti
Mak busolop
واؤ
wa’o
و ـو /ʋ/, /uː/, /ʊ/,
/o ː/, /ɔː/
v, w,
u, o, aw
U 0648 واؤ
wau
وریݱنو
vreẓ̌nú
Morli tuha
Bawang handak
ہے
he
ہ ـہ ـہـ ہـ /h/, /ɑː/, /eː/ h, a, e U 06C1
[6]
ہوست
host
Pungu
چھوٹی ہے
choṭi he
دو چشمی ہے
do-cashmī hē
ھ ـھ ـھـ ھـ /ʰ/
[7]
-h U 06BE پھوست
phost
Bawak
یے
ye
ی ـی ـیـ یـ /j/, /i/, /e/
[8]
y, i, e U 06CC یومون
yomún
میوه
mewá
لگینی
ligíni
Musim salju
Buah
Ma
بڑی یے
baṛi ye
ے ـے /e/, /aj/
[9]
ay, e U 06D2 اوچے
očé
Rik
ہمزہ
hamzah
ئ ـئ ـئـ ئـ /ʔ/ atawa rokop
[10]
’, –, -i, -o, -u U 0626 نخوئے
naxói
Buncis
ؤ ـؤ U 0624 بوؤ
buú
Manuk hantu/guguk
ء U 0621

Vokal dilom basa Khowar tilambangko rik huruf-huruf say munih tianggap sabagay konsonan. Lamon bunyi vokal panday tilambangko rik say huruf. Kabingungan panday timbul, tapi konteks biyasona cukup untuk ngapanday bunyi say bonor.

Romanisasi Pangucapan[11] Uncuk Tongah-tongah Pangkal
a /ə/
ā /ɑː/
i /ɪ/
ī /iː/
u /ʊ/
ū /uː/
e /eː/
ay /ɛ/
o /oː/
aw /ɔ/

Vokal Buntak

[dandani | Sunting sumbor]

Vokal buntak ("a", "i", "u") titanday rik tanda diakritik dinggak rik di bah huruf konsonan.

Vokal Golar Transkripsi IPA
بَ zabar ba /ə/
بِ zer bi /ɪ/
بُ pesh bu /ʊ/

Cuntuh Tulisan

[dandani | Sunting sumbor]

UDHR pasal 1

[dandani | Sunting sumbor]

سف انسان آزاد وا حقوق اوچے عزتو اعتبارو سورا برابار پیدا بیتی آسونی، ھیتانتے ضمیر اوچے عقل عطا کورونو بیتی شیر، ھے بچین ھیتان تان موژی برارگاریو سلوکو کوریلک۔

Saf insān āzād wa ḥuqūq-ochay izzato ėʿtibāro sora barābaar paidā biti asuni. hetantey żamīr ôchay ʿaql ataa koronu biti sher. Hey bachen hetan taan muzhi brar gariyo sulūk korelik.

Kaunyin jolma tilahirko mardeka rik uwat pi'il rik hak-hak sai goh-goh. Tiyan tiunjuk akal pikiran rik hati nurani mari tiyan dapok nyampur rik sai barihna dilom semangat bukolpah.

  1. Ahmadriza, Fareed; Hussain, Mumtaz. "Evolution of khowar alphabets" کھوار حروف تہجی کی تاریخ [History of the Khowar Alphabet]. Mahraka.Kategori:CS1 uses Urdu-language script (ur)
  2. 2,0 2,1 Farid Ahmad Raza, Preliminary Grapheme to Phoneme Khowar Alphabet Chart, Booni Chitral. http://www.mahraka.com/pdf/grapheme_to_phoneme.pdf
  3. Elena Bashir, A digital Khowar-English dictionary with audio - Organization of the dictionary. University of Chicago. https://dsal.uchicago.edu/dictionaries/khowar-2nd/frontmatter/frontmatter.pdf
  4. At the beginning of a word it can represent another vowel, holding a vowel diacritic that would normally be held by the consonant preceding the vowel, for examble اُردو "Urdu". But the diacritic indicating which vowel is often omitted اردو like other short vowel diacritcs.
  5. Used mainly for Arabic loanwords.
  6. Similar to Urdu, sometimes choṭī hē is used to refer to hey but choṭī hē can also refer to the Arabic / Persian variant, a stylistic variation representing an equivalent letter, but Persian and Arabic usually use U 0647 whereas Khowar uses U 06C1 for gōl hey.Citakan:Fact See also: Urdu in Unicode.
  7. No word begins with this letter. This letter forms part of digraph with other consonants to represent aspirated varieties of those consonants
  8. The letter ye can either represent consonant ([j]) or vowel ([i] or [e]). The letter ye can represent [j] in initial, medial, or final position, or it can represent [i] and [e] occur in medial positions, or [i] in final position. To represent [e] in final position, the letter baṛi ye (ے) is used.
  9. The letter baṛi ye only occurs in final position. The letter baṛi ye represents the vowel [e]. To represent [e] in media position, the letter ye (ـیـ) is used.
  10. In Khowar, hamzah is silent in all its forms except for when it is used as hamzah-e-izafat. The main use of hamzah in Khowar is to indicate a vowel cluster.
  11. October 2017, section is a verbatim copy of Urdu alphabet, are wer sure the very same pronunciations hold?