コース: ビジネス英語の基礎:基本

今すぐコースを受講しましょう

今すぐ登録して、23,200件以上登録されている、業界エキスパート指導のコースを受講しましょう。

「よろしくお願いいたします」の表現を知る

「よろしくお願いいたします」の表現を知る

コース: ビジネス英語の基礎:基本

「よろしくお願いいたします」の表現を知る

日本人が頻繁に使う 「よろしくお願いいたします」と 英語で言いたいときに使える 便利なフレーズがあります。 日本では「よろしくお願いいたします。」や 「よろしくお願いします。」という フレーズを頻繁に使いますが、 この言葉はとても抽象的で 英語の直訳はありません。 しかし、挨拶をするときに使う 「よろしくお願いします。」や 期待を込めていうとき、 または伝言で使うときなど、 シーン別で使い分けることができます。 それでは、シーン別で使える 「よろしくお願いいたします」の フレーズを覚えましょう。 初対面での挨拶で使うのであれば、 このように言うことができます。 Nice to meet you. または It's nice to meet you. 期待を使いたいときは、 このように言うことができます。 I look forward to our next meeting 次の会議も楽しみしています。 このフレーズも、また 「よろしくお願いいたします」という意味で 使うことができます。 次に伝言で使うこともできます。 例えば、Please say hello to Mr. Tanaka. 田中さんによろしくお伝えくださいと 別れ際に伝えるときも、 「〜によろしくね」という意味で使えます。 次に「今後ともよろしく」という意味で 使いたい場合の例文を見てみましょう。 If you need any help, let me know. 何かお困りでしたら、お知らせください。 このフレーズもりっぱな 「今後ともよろしくお願いいたします」 という意味で使うことができます。 このフレーズは英文メールの最後にも よく使われています。 同じように Let's keep in touch. 「連絡を取り合いましょう。」や I look forward to working with you. 一緒に仕事するのを楽しみにしています。 これらも今後ともよろしくお願いいたします という意味で使うことができます。 このように、日本語の 「よろしくお願いいたします」には、 いろんな意味があるので、 直訳しようとしても ぴったり当てはまる英文が 思いつかないことが多いと思います。 あまり日本語にとらわれすぎず シーン別でいろいろと 使い分けられるようにしておきましょう。

目次