gleich
ナビゲーションに移動
検索に移動
ドイツ語
[編集]- IPA: /glaɪ̯ç/
- 音声:
形容詞
[編集]gleich (比較形なし)
- 似ている, 同じ, イコール
- Es ist das gleiche Auto, aber es ist nicht dasselbe Auto.
- 似ている車だけど、同じ車じゃない。
- Es ist das gleiche Auto, aber es ist nicht dasselbe Auto.
- 今すぐ, もうすぐ、今に
- Ich werde das gleich erledigen.
- 今すぐ処理します。
- Ich werde das gleich erledigen.
gleich の格変化
強変化(冠詞なし) | 単数 | 複数 | ||
---|---|---|---|---|
男性 | 女性 | 中性 | 男性 / 女性 / 中性 | |
主格 | gleicher | gleiche | gleiches | gleiche |
属格 | gleichen | gleicher | gleichen | gleicher |
与格 | gleichem | gleicher | gleichem | gleichen |
対格 | gleichen | gleiche | gleiches | gleiche |
弱変化(定) | 単数 | 複数 | ||
---|---|---|---|---|
男性 | 女性 | 中性 | 男性 / 女性 / 中性 | |
主格 | der gleiche | die gleiche | das gleiche | die gleichen |
属格 | des gleichen | der gleichen | des gleichen | der gleichen |
与格 | dem gleichen | der gleichen | dem gleichen | den gleichen |
対格 | den gleichen | die gleiche | das gleiche | die gleichen |
混合変化(不定) | 単数 | 複数 | ||
---|---|---|---|---|
男性 | 女性 | 中性 | 男性 / 女性 / 中性 | |
主格 | ein gleicher | eine gleiche | ein gleiches | gleiche |
属格 | eines gleichen | einer gleichen | eines gleichen | gleicher |
与格 | einem gleichen | einer gleichen | einem gleichen | gleichen |
対格 | einen gleichen | eine gleiche | ein gleiches | gleichen |
関連語
[編集]- 類義語: 1. ähnlich, identisch
- 類義語: 2. sofort, jetzt, (bald)
- 対義語: 1. ungleich, unähnlich, verschieden
- 対義語: 2. später, nachher, nicht jetzt
- 派生語: 1. Gleichheit, ungleich
成句
[編集]連語
[編集]- 2. etwas gleich machen