Help:IPA
表示
ここでは、国際音声記号の記号の基本的なキーを示します。日本語で十分な記号の小さなセットについては、Help:IPA/日本語を参照してください。英語に十分な記号の小さなセットについては、Help:IPA/英語を参照してください。いくつかのまれな IPA シンボルは含まれていません。これらは、メインの IPA 記事または詳細な IPA チャートにあります。発音のマニュアル オブ スタイル ガイドラインについては、Wikipedia:マニュアル オブ スタイル/発音を参照してください。
主な記号
[編集]記号はラテンアルファベットの文字に類似して配置されています。どのラテン文字にも似ていない記号は末尾に配置されます。
Symbol | Examples | Description |
---|---|---|
A | ||
[a] ( ) | German Mann, French gare | For many English speakers, the first part of the ow sound in cow. Found in some dialects of English in cat or father. |
[ä] ( ) | Mandarin 他 tā, American English father, Spanish casa, French patte | |
[ɐ] ( ) | RP cut, German Kaiserslautern | (In transcriptions of English, [ɐ] is usually written ⟨ʌ⟩.) |
[ɑ] ( ) | RP father, French pâte, Dutch bad | |
[ɑ̃] ( ) | French Caen, sans, temps | Nasalized [ɑ]. |
[ɒ] ( ) | RP cot | Like [ɑ], but with the lips slightly rounded. |
[ʌ] ( ) | American English cut | Like [ɔ], but without the lips being rounded. (When ⟨ʌ⟩ is used for English, it may really be [ɐ] or [ɜ].) |
[æ] ( ) | RP cat | |
B | ||
[b] ( ) | English babble | |
[ɓ] ( ) | Swahili bwana | Like a [b] said with a gulp. See implosive consonants. |
[β] ( ) | Spanish la Bamba, Kinyarwanda abana "children", Korean 무궁화 [muɡuŋβwa̠] mugunghwa | Like [b], but with the lips not quite closed. |
[ʙ] ( ) | Nias simbi [siʙi] "lower jaw" | Sputtering. |
C | ||
[c] ( ) | Turkish kebap "kebab", Czech stín "shadow", Greek και "and" | Between English tune (RP) and cute. Sometimes used instead for [tʃ] in languages like Hindi. |
[ç] ( ) | German Ich | More of a y-coloration (more palatal) than [x]. Some English speakers have a similar sound in huge. To produce this sound, try whispering loudly the word "ye" as in "Hear ye!". |
[ɕ] ( ) | Mandarin 西安 Xi'an, Polish ściana | More y-like than [ʃ]; something like English she. |
[ɔ] ( ) | see under O | |
D | ||
[d] ( ) | English dad | |
[ɗ] ( ) | Swahili Dodoma | Like [d] said with a gulp. |
[ɖ] ( ) | American English harder | Like [d] with the tongue curled or pulled back. |
[ð] ( ) | English the, bathe | |
[dz] ( ) | English adds, Italian zero | |
[dʒ] ( ) | English judge | |
[dʑ] ( ) | Polish niedźwiedź "bear" | Like [dʒ], but with more of a y-sound. |
[dʐ] ( ) | Polish dżem "jam" | Like [dʒ] with the tongue curled or pulled back. |
E | ||
[e] ( ) | Spanish fe; French clé, German Klee | Similar to English hey, before the y sets in. |
[ɘ] ( ) | Australian English bird | |
[ə] ( ) | English above, Hindi ठग [ʈʰəɡ] (thug) "thief" | (Only occurs in English when not stressed.) |
[ɚ] ( ) | American English runner | |
[ɛ] ( ) | English bet | |
[ɛ̃] ( ) | French Saint-Étienne, vin, main | Nasalized [ɛ]. |
[ɜ] ( ) | RP bird (long) | |
[ɝ] ( ) | American English bird | |
F | ||
[f] ( ) | English fun | |
[ɟ] ( ) | see under J | |
[ʄ] ( ) | see under J | |
G | ||
[ɡ] ( ) | English gag | (Should look like . No different from a Latin "g") |
[ɠ] ( ) | Swahili Uganda | Like [ɡ] said with a gulp. |
[ɢ] ( ) | Like [ɡ], but further back, in the throat. Found in Persian and some Arabic dialects for /q/, as in Muammar Gaddafi. | |
[ʒ] ( ) | see under Z | English beige. |
H | ||
[h] ( ) | American English house | |
[ɦ] ( ) | English ahead, when said quickly. | |
[ʰ] | The extra puff of air in English top [tʰɒp] compared to stop [stɒp], or to French or Spanish [t]. | |
[ħ] ( ) | Arabic مُحَمَّد Muhammad | Far down in the throat, like [h], but stronger. |
[ɥ] ( ) | see under Y | |
[ɮ] ( ) | see under L | |
I | ||
[i] ( ) | English sea, French ville, Spanish Valladolid | |
[ɪ] ( ) | English sit | |
[ɨ] ( ) | Russian ты "you" | Often used for unstressed English roses. |
J | ||
[j] ( ) | English yes, hallelujah, German Junge | |
[ʲ] | In Russian Ленин [ˈlʲenʲɪn] | Indicates a sound is more y-like. |
[ʝ] ( ) | Spanish cayo (some dialects) | Like [j], but stronger. |
[ɟ] ( ) | Turkish gör "see", Czech díra "hole" | Between English dew (RP) and argue. Sometimes used instead for [dʒ] in languages like Hindi. |
[ʄ] ( ) | Swahili jambo | Like [ɟ] said with a gulp. |
K | ||
[k] ( ) | English kick, skip | |
L | ||
[l] ( ) | English leaf | |
[ɫ] ( ) | English wool Russian малый [ˈmɑɫɨj] "small" |
"Dark" el. |
[ɬ] ( ) | Welsh llwyd [ɬʊɪd] "grey" Zulu hlala [ɬaːla] "sit" |
By touching roof of mouth with tongue and giving a quick breath out. Found in Welsh placenames like Llangollen and Llanelli and Nelson Mandela's Xhosa name Rolihlahla. |
[ɭ] ( ) | Like [l] with the tongue curled or pulled back. | |
[ɺ] ( ) | A flapped [l], like [l] and [ɾ] said together. | |
[ɮ] ( ) | Zulu dla "eat" | Rather like [l] and [ʒ], or [l] and [ð], said together. |
[ʟ] ( ) | ||
M | ||
[m] ( ) | English mime | |
[ɱ] ( ) | English symphony | Like [m], but lips touch teeth as they do in [f]. |
[ɯ] ( ) | see under W | |
[ʍ] ( ) | see under W | |
N | ||
[n] ( ) | English nun | |
[ŋ] ( ) | English sing, Māori nga | |
[ɲ] ( ) | Spanish Peña, French champagne | Rather like English canyon (/nj/ said quickly). |
[ɳ] ( ) | Hindi वरुण [ʋəruɳ] Varuna | Like [n] with the tongue curled or pulled back. |
[ɴ] ( ) | Castilian Spanish Don Juan [doɴˈχwan] | Like [ŋ], but further back, in the throat. |
O | ||
[o] ( ) | Spanish no, French eau, German Boden | Somewhat reminiscent of American English no. |
[ɔ] ( ) | German Oldenburg, French Garonne | |
[ɔ̃] ( ) | French Lyon, son | Nasalized [ɔ]. |
[ø] ( ) | French feu, bœufs, German Goethe | Like [e], but with the lips rounded like [o]. |
[ɵ] ( ) | Dutch hut, French je, Swedish dum | Halfway between [o] and [ø]. Similar to [ʊ] but with the tongue slightly more down and front. The Dutch vowel is often transcribed with ⟨ʏ⟩ or ⟨œ⟩, whereas the French vowel is typically transcribed with ⟨ə⟩. |
[œ] ( ) | French bœuf, seul, German Göttingen | Like [ɛ], but with the lips rounded like [ɔ]. |
[œ̃] ( ) | French brun, parfum | Nasalized [œ]. |
[ɶ] ( ) | ||
[θ] ( ) | see under Others | |
[ɸ] ( ) | see under Others | |
P | ||
[p] ( ) | English pip | |
Q | ||
[q] ( ) | Arabic قُرْآن Qur’ān | Like [k], but further back, in the throat. |
R | ||
[r] ( ) | Spanish perro, Scots borrow | "Rolled R". (Often used for other rhotics, such as English [ɹ], when there's no ambiguity.) |
[ɾ] ( ) | Spanish pero, Tagalog daliri, Malay kabar, American English kitty/kiddie | "Flapped R". |
[ʀ] ( ) | Dutch rood and German rot (some speakers) | A trill in the back of the throat. Found for /r/ in some conservative registers of French. |
[ɽ] ( ) | Urdu ساڑی [sə.ɽək] "road" | Like flapped [ɾ], but with the tongue curled back. |
[ɹ] ( ) | RP borrow | |
[ɻ] ( ) | Tamil புழு Puḻu "Worm", Mandarin 人民日报 Rénmín Rìbào "People's Daily", American English borrow, butter | Like [ɹ], but with the tongue curled or pulled back, as pronounced by many English speakers. |
[ʁ] ( ) | French Paris, German Riemann (some dialects) | Said back in the throat, but not trilled. |
S | ||
[s] ( ) | English sass | |
[ʃ] ( ) | English shoe | |
[ʂ] ( ) | Mandarin 少林 (Shàolín), Russian Пушкин (Pushkin) | Acoustically similar to [ʃ], but with the tongue curled or pulled back. |
T | ||
[t] ( ) | English tot, stop | |
[ʈ] ( ) | Hindi ठग [ʈʰəɡ] (thug) "thief" | Like [t], but with the tongue curled or pulled back. |
[ts] ( ) | English cats, Russian царь tsar | |
[tʃ] ( ) | English church | |
[tɕ] ( ) | Mandarin 北京 Běijīng ( | ), Polish ciebie "you"Like [tʃ], but with more of a y-sound. |
[tʂ] ( ) | Mandarin 真正 zhēnzhèng, Polish czas | Like [tʃ] with the tongue curled or pulled back. |
U | ||
[u] ( ) | American English food, French vous "you", German Schumacher | |
[ʊ] ( ) | English foot, German Bundesrepublik | |
[ʉ] ( ) | Australian English food (long) | Like [ɨ], but with the lips rounded as for [u]. |
[ɥ] ( ) | see under Y | |
[ɯ] ( ) | see under W | |
V | ||
[v] ( ) | English verve | |
[ʋ] ( ) | Hindi वरुण [ʋəruɳə] "Varuna" | Between [v] and [w]. Used by some Germans and Russians for v/w, and by some speakers of British English for r. |
[ɤ] ( ) | see under Y | |
[ɣ] ( ) | see under Y | |
[ʌ] ( ) | see under A | |
W | ||
[w] ( ) | English wow | |
[ʷ] | Indicates a sound has lip rounding, as in English rain | |
[ʍ] ( ) | what (some dialects) | like [h] and [w] said together |
[ɯ] ( ) | Turkish kayık "caïque", Scottish Gaelic gaol | Like [u], but with the lips flat; something like [ʊ]. |
[ɰ] ( ) | Spanish agua | Like [w], but with the lips flat. |
X | ||
[x] ( ) | Scottish English loch, German Bach, Russian хлеб [xlʲep] "bread", Spanish joven | between [k] and [h] |
[χ] ( ) | northern Standard Dutch Scheveningen, Castilian Spanish Don Juan [doɴˈχwan] | Like [x], but further back, in the throat. Some German and Arabic speakers have [χ] for [x]. |
Y | ||
[y] ( ) | French rue, German Bülow | Like [i], but with the lips rounded as for [u]. |
[ʏ] ( ) | German Düsseldorf | Like [ɪ], but with the lips rounded as for [ʊ]. |
[ɣ] ( ) | Arabic غَالِي ghālī and Swahili ghali "expensive", Spanish suegro | Sounds rather like French [ʁ] or between [ɡ] and [h]. |
[ɤ] ( ) | Mandarin 河南 Hénán, Scottish Gaelic taigh | Like [o] but without the lips rounded, something like a cross of [ʊ] and [ʌ]. |
[ʎ] ( ) | Italian tagliatelle, Portuguese mulher | Like [l], but more y-like. Rather like English volume. |
[ɥ] ( ) | French lui | Like [j] and [w] said together. |
Z | ||
[z] ( ) | English zoo | |
[ʒ] ( ) | English vision, French journal | |
[ʑ] ( ) | old-styled Russian позже [ˈpoʑːe] "later", Polish źle | More y-like than [ʒ], something like beigey. |
[ʐ] ( ) | Russian жир "fat" | Like [ʒ] with the tongue curled or pulled back. |
[ɮ] ( ) | see under L | |
Others | ||
[θ] ( ) | English thigh, bath | |
[ɸ] ( ) | Japanese 富士 [ɸɯdʑi] Fuji, Māori [ˌɸaːɾeːˈnuiː] wharenui | Like [p], but with the lips not quite touching |
[ʔ] ( ) | English uh-oh, Hawai‘i, German die Angst | The 'glottal stop', a catch in the breath. For some people, found in button [ˈbʌʔn̩], or between vowels across words: Deus ex machina [ˌdeɪəsˌʔɛksˈmɑːkɪnə]; in some nonstandard dialects, in a apple [əˈʔæpl̩]. |
[ʕ] ( ) | Arabic عَرَبِيّ ʻarabī "Arabic" | A light, voiced sound deep in the throat, articulated with the root of the tongue against the pharynx (back of the throat). |
[ǀ] ( ) | English tsk-tsk! or tut-tut!, Zulu icici "earring" | (The English click used for disapproval.) Several distinct sounds, written as digraphs, including [kǀ], [ɡǀ], [ŋǀ]. The Zimbabwean MP Ncube has this click in his name, as did Cetshwayo. |
[ǁ] ( ) | English tchick! tchick!, Zulu ixoxo "frog" | (The English click used to urge on a horse.) Several distinct sounds, written as digraphs, including [kǁ], [ɡǁ], [ŋǁ]. Found in the name of the Xhosa. |
[ǃ] ( ) | Zulu iqaqa "polecat" | (The English click used to imitate the trotting of a horse.) A hollow popping sound, like a cork pulled from a bottle. Several distinct sounds, written as digraphs, including [kǃ], [ɡǃ], [ŋǃ]. |
[ʘ] ( ) | ǂ’Amkoe ʘoa "two" | Like a kissing sound. |
[ǂ] ( ) | Khoekhoe ǂgā-amǃnâ [ǂàʔám̀ᵑǃã̀] "to put in the mouth" | Like an imitation of a chewing sound. |
Marks added to letters
[編集]Several marks can be added above, below, before or after letters. These are here shown on a carrier letter such as the vowel a. A more complete list is given at International Phonetic Alphabet § Diacritics and prosodic notation.
Symbol | Example | Description |
---|---|---|
Signs above a letter | ||
[ã] | French vin blanc [vɛ̃ blɑ̃] "white wine" | A nasal vowel, as with a Texas twang |
[ä] | Portuguese vá [vä] "go" | A central vowel pronounced with the tongue position in the middle of the mouth; neither forward nor back |
[ă] | English police [pə̆ˈliˑs] | An extra-short speech sound (usually a vowel) |
Signs below a letter | ||
[a̯] | English cow [kʰaʊ̯], koi [kʰɔɪ̯] | This vowel does not form a syllable of its own, but runs into the vowel next to it. (In English, the diacritic is generally left off: [kaʊ].) |
[n̥] | English boy [b̥ɔɪ̯], doe [d̥oʊ̯]
(see also) |
Sounds like a loud whisper; [n̥] is like a whispered breath through the nose. [l̥] is found in Tibetan Lhasa. |
[n̩] | English button | A consonant without a vowel (English [n̩] is often transcribed /ən/.) |
[d̪] | Spanish dos, French deux | The tongue touches the teeth more than it does in English. |
Signs next to a letter | ||
[kʰ] | English come | Aspirated consonant, pronounced with a puff of air. Similarly [tʰ pʰ tsʰ tʃʰ tɕʰ]. |
[k’] | Zulu ukuza "come" | Ejective. Like a popped [k], pushed from the throat. Similarly [tʼ pʼ qʼ tʃʼ tsʼ tɬʼ]. |
[aː] | English shh! [ʃː] | Long. Often used with English vowels or diphthongs: Mayo /ˈmeːoː/ for [ˈmeɪ̯ɜʊ̯], etc. |
[aˑ] | RP caught [ˈkʰɔˑt] | Semi-long. (Although the vowel is different, this is also longer than cot [ˈkʰɒt].) |
[ˈa] | pronunciation [pɹ̥əʊ̯ˌnɐnsiˈeɪʃn̩] |
Main stress. The mark denotes the stress of the following syllable. |
[ˌa] | Weaker stress. The mark denotes the stress of the following syllable. | |
[.] | English courtship [ˈkʰɔrt.ʃɪp] | Syllable break (this is often redundant and therefore left off) |