正教会スタディバイブル
『正教会スタディバイブル』(せいきょうかいスタディバイブル、英語: Orthodox Study Bible、略称:OSB)は初めての東方正教会用の英語訳聖書で、注釈付きである。旧約聖書は正教会聖アタナシウス神学院(St. Athanasius Academy of Orthodox Theology)[1]の訳(1993年)で、新約聖書は新ジェームズ王版聖書で、旧新訳全書は2008年にトマス・ネルソン社(Thomas Nelson)から出版された。
正教会スタディバイブル | |
---|---|
正式名称 | Orthodox Study Bible |
略称 | OSB |
完全版 出版時期 | 2008年 |
原文 |
旧約聖書 St. Athanasius Academy 七十人訳聖書 新約聖書:新ジェームズ王版聖書 |
翻訳の 種類 | 形式等価 |
出版社 | Thomas Nelson社 |
著作権状態 | Thomas Nelson社、2008年 |
教派 | 東方正教会 |
In the beginning God made heaven and earth. The earth was invisible and unfinished; and darkness was over the deep. The Spirit of God was hovering over the face of the water. Then God said, "Let there be light"; and there was light.
For God so loved the world that He gave His only begotten Son, that whoever believes in Him should not perish but have everlasting life. |
特徴
編集正教会(東方教会)では、西方教会(カトリック・プロテスタント)のように礼拝で信徒が聖書を朗読する習慣がなく、奉神礼(ミサ・礼拝に相当)では司式者(神父)が聖書を朗読する。このためもあって、正教会での聖書の需要はこうした個人あるいはグループでの学習用の聖書になる。
『正教会スタディーバイブル』には正教会用の数々の注釈を付けていて、また「詩篇」番号は正教会用にひとつ違いになっていて、「エレミヤ」と「マラキ」でも章・節の差異がある。巻末には教会暦(毎年9月14日に新年度開始)に添って、聖書日課を載せている。[2]
イコン画
編集極彩色のイコン画12様が、聖書の物語進行に連れて挿入されている。
- The Hospitality of Abraham, by Tatiana Romanova-Grant
- The Prophet and King David, from the Icon Studio, Etna California, USA
- The Three Holy Youths in the Furnace, from Mount Athos, Greece
- Jesus Christ, the Savior of the World, by Father Gregory
- Mother of God, by Jan Isham
- The Nativity of Our Lord, by Tatiana Romanova-Grant
- St. John the Forerunner, by Father Gregory
- The Baptism of Christ, by Father Luke Dingman
- The Transfiguration of Christ, by Photios Kontoglu
- The Resurrection of Christ, by Robin Armstrong
- Pentecost: The Coming of the Holy Spirit, by Constantine Youssis
- John Dictating the Gospel, by Demetrios Doukas
脚注
編集- ^ St. Athanasius Academy (Elk Grove, California)
- ^ Introduction in Orthodox Study Bible (2008)