Vai al contenuto

Discussione:Baby sitter

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.

Collegamenti esterni modificati

[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 1 collegamento esterno sulla pagina Bambinaia. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 19:30, 17 feb 2019 (CET)[rispondi]

Bambinaia o baby sitter?

[modifica wikitesto]

Il termine bambinaia mi sembra assolutamente desueto in italiano, sostituito dal più diffuso baby sitter. Direi che siamo ai livelli di "mescita" in luogo di "bar". Le fonti a supporto (di cui una interrotta) mi sembra che certifichino semplicemente che il termine esiste, ma non che sia diffuso. Direi perciò di spostare la voce a baby sitter, come "dizione più diffusa". --Agilix (msg) 13:20, 30 mag 2023 (CEST)[rispondi]

Concordo. Ma si dovrebbe scrivere baby sitter, babysitter o baby-sitter? --87.20.240.181 (msg) 13:27, 30 mag 2023 (CEST)[rispondi]
Però la menzione sul fatto che in italiano è chiamata "bambinaia" bisogna metterla comunque. --87.20.240.181 (msg) 13:29, 30 mag 2023 (CEST)[rispondi]
Bella domanda. Questa voce usa "baby sitter", e anche la disambigua è Baby sitter (disambigua). Però in enwiki la voce è en:babysitting e treccani usa Baby-sitter. Io starei su "baby sitter", ma si accettano altri pareri. --Agilix (msg) 13:48, 30 mag 2023 (CEST)[rispondi]
La disambigua è sbagliata però. Dice che bambinaia è il termine in inglese ma in realtà è quello in italiano.... --87.20.240.181 (msg) 16:05, 30 mag 2023 (CEST)[rispondi]
Ho corretto. --Agilix (msg) 16:45, 30 mag 2023 (CEST)[rispondi]
"Bambinaia" non è poi così desueta come parola in assoluto. Certo non è utilizzata per riferirsi al lavoro attuale, ma ad esempio se io scrivessi anche oggi un testo in cui parlo di una persona dell'Ottocento (o anche inizio Novecento) che faceva quel lavoro userei sicuramente "bambinaia", non "baby sitter". Visto che la voce è generale, deve indicare entrambi i termini.
Sul trattino, francamente non saprei. --Meridiana solare (msg) 16:00, 31 mag 2023 (CEST)[rispondi]
Ovviamente deve indicare tutti e due i termini ma qui si stava parlando proprio quale titolo mettere. --37.161.253.102 (msg) 16:07, 31 mag 2023 (CEST)[rispondi]
Forse si potrebbero anche avere due voci, gli elementi wikidata sono diversi: d:Q7070221 e d:Q797990. Ma questa voce attualmente è sulla baby sitter. --Agilix (msg) 16:12, 31 mag 2023 (CEST)[rispondi]
Credo che siano sinonimi... --37.161.246.4 (msg) 16:41, 31 mag 2023 (CEST)[rispondi]
Scrivendo due voci diverse quali informazioni si metterebbero? Cioè sarebbero identiche perché sono la stessa cosa. --37.163.131.58 (msg) 18:32, 31 mag 2023 (CEST)[rispondi]

[ Rientro] Intanto ho spostato. Poi come dice Meridiana il termine "bambinaia" ha un'accezione storica, secondo me si potrebbe avere la voce bambinaia incentrata sugli aspetti storici della professione. --Agilix (msg) 09:33, 1 giu 2023 (CEST)[rispondi]

Nelle prime due note ho sostituito la prima con Sapere.it che è più adeguato e ho sistemato il collegamento interrotto, mentre nella seconda c'è scritto di confrontare il lemma con il dizionario Hoepli.... ma in realtà rimanda sul sito del Corriere della Sera. Non so che dicitura mettere. --87.20.240.181 (msg) 09:53, 1 giu 2023 (CEST)[rispondi]
E nella prima cosa dovrei mettere? Cfr. il lemma in dizionario di italiano di Sapere.it? --87.20.240.181 (msg) 09:54, 1 giu 2023 (CEST)[rispondi]
Il modo corretto di formattare le note sarebbe usare {{cita web}}, indicando l'url e il titolo della pagina consultata, oltre alla data di accesso. --Agilix (msg) 10:07, 1 giu 2023 (CEST)[rispondi]
Ok ho sistemato, grazie. --87.20.240.181 (msg) 10:12, 1 giu 2023 (CEST)[rispondi]

Nella voce decliniamo sempre al femminile "una baby sitter", "la baby sitter", ma può esistere anche un baby sitter maschio. Come risolvere? La lingua italiana prescriverebbe il maschile se si tratta di entrambi i generi, ma sarebbe evidentemente una forzatura. Io lascerei così ma aggiungerei una nota esplicativa che spieghi che si è scelto di declinare al femminile perchè la percentuale di lavoratrici in questo ambito è preponderante. Che ne pensate? --Agilix (msg) 11:33, 16 mag 2024 (CEST)[rispondi]