Yohanes 7
Yohanes 7 | |
---|---|
Kitab | Injil Yohanes |
Kategori | Injil |
Bagian Alkitab Kristen | Perjanjian Baru |
Urutan dalam Kitab Kristen | 4 |
Yohanes 7 (disingkat Yoh 7) adalah pasal ketujuh Injil Yohanes pada Perjanjian Baru dalam Alkitab Kristen, menurut kesaksian Yohanes, seorang dari Keduabelas Rasul pertama Yesus Kristus.[1][2]
Teks
[sunting | sunting sumber]- Naskah aslinya ditulis dalam bahasa Yunani.
- Sejumlah naskah kuno tertua yang memuat bagian pasal ini antara lain adalah
- Papirus 75 (~ tahun 175-225 M)
- Papirus 66 (~ 200 M)
- Codex Vaticanus (~ 325-350 M)
- Codex Sinaiticus (~ 350 M)
- Codex Bezae (~400 M)
- Codex Alexandrinus (~ 400-440 M)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~ 450 M; terlestarikan: ayat 1-2)
- Pasal ini dibagi atas 53 ayat.
Struktur isi
[sunting | sunting sumber]Pembagian isi pasal (disertai referensi silang dengan bagian Alkitab lain):
- Yohanes 7:1–13 = Yesus pergi ke Yerusalem untuk hari raya Pondok Daun
- Yohanes 7:14–24 = Yesus mengajar pada hari Raya Pondok Daun; Kesaksian Yesus tentang diri-Nya
- Yohanes 7:25–36 = Pertentangan tentang asal Yesus
- Yohanes 7:37–44 = Air sumber hidup
- Yohanes 7:45–53 = Yesus dibela oleh Nikodemus
Tempat
[sunting | sunting sumber]Peristiwa-peristiwa yang dicatat dalam pasal ini terjadi di Galilea (Yohanes 7:1) dan Yerusalem (Yohanes 7:14).
Waktu
[sunting | sunting sumber]Peristiwa-peristiwa yang dicatat dalam pasal ini terjadi pada masa hari-hari perayaan Pondok Daun, berdasarkan Yohanes 7:2, sampai hari terakhirnya (Yohanes 7:37), yaitu sekitar 6 bulan sebelum masa sengsara-Nya yang jatuh pada hari-hari perayaan Paskah Yahudi pada tahun berikutnya.
Ayat 5
[sunting | sunting sumber]- Sebab saudara-saudara-Nya sendiripun tidak percaya kepada-Nya. (TB)[3]
- Referensi silang: Mazmur 69:9; Markus 3:21
- "Saudara-saudara-Nya (Yesus)": termasuk Yakobus, adik laki-laki Yesus Kristus yang kemudian menjadi rasul dan pemimpin gereja perdana di Yerusalem. Adanya catatan ini berdasarkan prinsip permaluan tentunya akan menyudutkan Yakobus kalau tidak benar-benar terjadi demikian, sehingga umumnya para sarjana Alkitab percaya ayat ini otentik.[4]
Ayat 37
[sunting | sunting sumber]- Dan pada hari terakhir, yaitu pada puncak perayaan itu, Yesus berdiri dan berseru: "Barangsiapa haus, baiklah ia datang kepada-Ku dan minum!" (TB)[5]
Ayat 38
[sunting | sunting sumber]- [Yesus berseru:] "Barangsiapa percaya kepada-Ku, seperti yang dikatakan oleh Kitab Suci: Dari dalam hatinya akan mengalir aliran-aliran air hidup." (TB)[6]
Yesus menunjuk kepada "Kitab Suci" (Alkitab) karena itulah Firman Bapa-Nya dan dengan demikian merupakan kekuasaan tertinggi untuk kehidupan dan ajaran-Nya. Alkitab juga merupakan kekuasaan tertinggi bagi orang Kristen karena Allah sendiri yang berhak menentukan standar-standar kelakuan kita. Dia telah memilih untuk melaksanakan kekuasaan ini dengan memberitahukan kebenaran-Nya dalam Alkitab. Alkitab, selaku penyataan Allah, memiliki kekuasaan yang sama seolah-olah Allah sendiri yang berbicara kepada kita secara langsung
- 1) Alkitab yang diilhamkan merupakan kekuasaan tertinggi bagi setiap orang percaya. Tradisi kegerejaan, nubuat, penyataan-penyataan yang baru, ajaran dan gagasan manusia harus diuji sesuai dengan Alkitab dan tidak pernah boleh diangkat sehingga menjadi sejajar dengan kekuasaan Alkitab (bandingkan Markus 7:13; Kolose 2:8; 1 Petrus 1:18–19).
- 2) Mengaku kesetiaan yang sama atau lebih kepada kekuasaan lain dari Allah dan Firman-Nya yang diilhamkan berarti mengundurkan diri dari iman alkitabiah dan ketuhanan Kristus. Mengatakan bahwa ada orang, lembaga, pengakuan kepercayaan, atau gereja yang mempunyai kekuasaan yang sama atau lebih tinggi dari penyataan Allah yang diilhamkan adalah sama dengan penyembahan berhala. Jadi, semua orang yang tidak bersedia menyerahkan kepercayaan mereka kepada kekuasaan PB menempatkan diri mereka di luar kekristenan alkitabiah dan keselamatan dalam Kristus.[7]
Apabila karunia Roh diberikan kepada orang percaya, maka mereka akan mengalami hidup-Nya yang melimpah. Kemudian "air hidup" ini akan "mengalir" keluar kepada orang lain dengan pesan kesembuhan Yesus Kristus (Yohanes 10:10; 14:12; 15:5; juga lihat Mazmur 1:3; 46:5; Yesaya 32:15; 44:3; Yesaya 58:11; Yeremia 31:12; Yehezkiel 47:1–12; Yoel 3:18; Zakharia 14:8).[7]
Ayat 42
[sunting | sunting sumber]- "Karena Kitab Suci mengatakan, bahwa Mesias berasal dari keturunan Daud dan dari kampung Betlehem, tempat Daud dahulu tinggal." (TB)[8]
- Referensi silang: Mikha 5:1
Ayat 53
[sunting | sunting sumber]- Lalu mereka pulang, masing-masing ke rumahnya. (TB),[9]
Kalimat ini masih berlanjut di ayat berikutnya Yohanes 8:1 dan termasuk dalam bagian yang dalam bahasa Latin disebut "Pericope Adulteræ". Di ayat tersebut tertulis "tetapi Yesus pergi ke bukit Zaitun". Jadi, ketika orang-orang pulang ke rumah masing-masing, Yesus Kristus tidak mempunyai tempat untuk "meletakkan kepala-Nya" (lihat Lukas 9:58) dan melewatkan malam hari itu di Bukit Zaitun.[10]
Lihat pula
[sunting | sunting sumber]- Bagian Alkitab yang berkaitan: Yohanes 3, Yohanes 8, Yohanes 9, Yohanes 10
Referensi
[sunting | sunting sumber]- ^ Willi Marxsen. Introduction to the New Testament. Pengantar Perjanjian Baru: pendekatan kristis terhadap masalah-masalahnya. Jakarta:Gunung Mulia. 2008. ISBN:9789794159219.
- ^ John Drane. Introducing the New Testament. Memahami Perjanjian Baru: Pengantar historis-teologis. Jakarta:Gunung Mulia. 2005. ISBN:9794159050.
- ^ Yohanes 7:5 - Sabda.org
- ^ Habermas, The Risen Jesus and Future Hope, 21-22 menyediakan sejumlah dokumentasi.
- ^ Yohanes 7:37 - Sabda.org
- ^ Yohanes 7:38 - Sabda.org
- ^ a b The Full Life Study Bible. Life Publishers International. 1992. Teks Penuntun edisi Bahasa Indonesia. Penerbit Gandum Mas. 1993, 1994.
- ^ Yohanes 7:42 - Sabda.org
- ^ Yohanes 7:53 - Sabda.org
- ^ The Nelson Study Bible. Thomas Nelson, Inc. 1997
Pranala luar
[sunting | sunting sumber]
- (Indonesia) Teks Yohanes 7 dari Alkitab SABDA
- (Indonesia) Audio Yohanes 7
- (Indonesia) Referensi silang Yohanes 7
- (Indonesia) Komentari bahasa Indonesia untuk Yohanes 7
- (Inggris) Komentari bahasa Inggris untuk Yohanes 7