Ugrás a tartalomhoz

Nagy amerikai regény

Ellenőrzött
A Wikipédiából, a szabad enciklopédiából

A Nagy Amerikai Regény (angolul: Great American Novel, rövidítve: GAN) egy regény, ami legjobban bemutatja az Egyesült Államok életérzését, karakterét. A fogalmat John William De Forest hozta létre 1868-ban, de véleménye az volt, hogy a könyvet még valószínűleg nem írták meg. A gyakran említett könyvek közé tartozik a Moby Dick (1851), A nagy Gatsby (1925) és a Huckleberry Finn kalandjai (1884).

Lawrence Buell öt típusát írta le a lehetséges regénynek, míg Grant Shreve (JSTOR Daily) több kitételt is írt, aminek egy GAN-nek meg kell felelnie.[1]

Leggyakrabban említett regények

[szerkesztés]
Év Borító Regény Portré Író Megjegyzések For.
1826 Az utolsó mohikán James Fenimore Cooper Ugyan John William De Forest szerint Cooper írása unalmas volt, sokak szerint az első Nagy Amerikai Regény. Nagy befolyással rendelkezett az amerikai irodalom alakításában, és több fontos témát is feldolgozott, amely az ország későbbi művein középpontjában állt. [2][3]
1850 A skarlát betű Nathaniel Hawthorne Ugyan De Forest szerint A skarlát betű nem volt elég jó könyv, hogy kiérdemelje az elismerést, a legtöbb listán szerepel napjainkban.[4] Lawrence Buell nem értett egyet De Foresttel.[5] [6][7]
1851 Moby Dick Herman Melville Hester Blum (Pennsylvaniai Állami Egyetem) szerint „Az teszi a Moby Dicket a legnagyobb amerikai regénnyé, hogy Melville tökéletesen meg tudja igézni egy szívsebzett jávorszarvas abszurd képét, és azt gondoljuk, hogy igen, pontosan tudjuk, hogy ez hogyan hangzik, és tudom, hogy a borzalmas hangnak mennyi jelentése van.”[8] [9][10]
1852 Tamás bátya kunyhója Harriet Beecher Stowe Lawrence Buell szerint ez volt az első regény, amely kiérdemelte a címet, és széles körben elfogadott, hogy ez az, amely legközelebb tudott kerülni a jelenség definíciójához.[11][12] De Forest is úgy tekintett rá, mint az amerikai élet képének egyik legjobb leírása.[13] [14]
1868 Kisasszonyok Louisa May Alcott Marlowe Daly-Galeano szerint azt teszi a Kisasszonyokat az egyik jelöltté a Nagy Amerikai Regény címért folytatott versenyben, hogy „megadja a nők hangjának és a nők történeteinek azt a pozíciót, amely nagyon új volt az olvasóknak az 1860-as években,” és kiemeli, hogy az azt követő nőközpontú regények mindegyike köthető a Kisasszonyokhoz. Gregory Eiselein hozzáadta, hogy a könyv az amerikai irodalmi realizmus egyik legfontosabb dokumentuma. [15]
1884 Huckleberry Finn kalandjai Mark Twain A Huckleberry Finn kalandjai az egyik első amerikai regény, amelyet egy adott területi dialektusban írtak.[16] 1935-ben Ernest Hemingway azt írta, hogy „minden modern amerikai irodalom Mark Twain egyik könyvén alapul, amelynek Huckleberry Finn a címe.”[17] Egy 1955-ben kiadott esszében William van O’Connor azon a véleményen volt, hogy a Huckleberry Finn kalandjai „az igazán amerikai regény.”[18] [19][20][8]
1895 A bátorság vörös szalagja Stephen Crane Crane tagja volt az első amerikai írógenerációnak, akire hatással volt John William De Forest, és azzal a céllal írt, hogy létrehozza a nemzet regényét.[21] Robert Barr szakértő Crane-ről mondta azt, hogy a legvalószínűbb szerző, aki megírhatná a Nagy Amerikai Regényt, mindössze két évvel az előtt, hogy Crane 28 évesen váratlanul meghalt.[22] Jay Martin, a Yale Egyetem egyik professzora szerint Crane háborús regénye, amely az amerikai polgárháború idején játszódik, a Nagy Amerikai Regényért folytatott verseny csúcspontja.[23] [23]
1899 McTeague Frank Norris A McTeague-et már 1899-ben is a lista egyik biztos tagjának tartották.[24] Faith Lee szerint megkérdőjelezhetetlen, hogy a McTeague kiérdemelte az elismerést.[25] Norris The Octopus[a] című könyvét is hasonlóan méltatta Bill Kauffman.[forrás?] [24]
1925 A nagy Gatsby F. Scott Fitzgerald Emory Elliott 1991-ben azt írta, hogy A nagy Gatsby „még mindig gyakran van jelölve GAN-nek.”[26] Adam Kirsch 2013-ban azt írta, hogy mindig az első cím, amely szóba esik, mikor a Nagy Amerikai Regényről beszélünk.”[10] Deirdre Donahue (USA Today) és James L. W. West III szerint „az amerikai szellem megtestesítése,” relevanciája és prózája az oka, amiért A nagy Gatsby a Nagy Amerikai Regény.[27] [28][29][30]
1925 Szőkék előnyben Anita Loos Edith Wharton és Frank Crowninshield szerint is a Nagy Amerikai Regény.[31][32] [31][32]
1936 Fiam, ​Absolon! William Faulkner A Fiam, ​Absolon! szakértők szerint tökéletesen megfelel Lawrence Buell „a megosztottság romantikája” kitételének.[10] [33][10]
1939 Érik a gyümölcs John Steinbeck Jay Parini szerint az Érik a gyümölcs azért az egyik nagy amerikai regény, mert az Egyesült Államokra koncentrál egy krízis közben, míg az amerikai életet eklektikusan írja le. Hasonlóan Richard Rodriguez is úgy gondolta, hogy ez a könyv „a nagy amerikai regény, amelyre mindenki csak vár,” azért ahogy bemutatta „Amerika lúzereit.”[34] Bill Kauffman szerint egyike a három regénynek, amely jelölt lehet a címre. [34][35]
1951 Zabhegyező J. D. Salinger A Zabhegyező egyike azok könyveknek, amelynek célja volt, hogy megkapja az elismerést, és sokak szerint sikeresen el is érte azt.[36] [37][36]
1952 A ​láthatatlan Ralph Ellison Joseph Fruscione szerint A ​láthatatlan azért GAN, mert minden olvasónak jelenthet mást.[8] [38][39]
1953 Augie March kalandjai Saul Bellow Martin Amis szerint az Augie March kalandjai „fantasztikus inkluzivitása, pluralizmusa és aggálytalan promiszkuitása” miatt a Nagy Amerikai Regény.[40] [41][42]
1955 Lolita Vladimir Nabokov Mary Elizabeth Williams szerint a Lolita prózája miatt a Nagy Amerikai Regény.[8] [8][43]
1960 Ne bántsátok a feketerigót! Harper Lee John Scalzi azért hívja GAN-nek a könyvet, mert moralitással és az amerikai tapasztalattal is foglalkozik.[44] Oprah Winfrey szerint „a nemzeti regényünk.”[45] [46][44]
1973 A photograph of Thomas Pynchon from when he served in the US Navy. He is young, wearing a sailor's uniform and smiling with bucked-teeth. Súlyszivárvány Thomas Pynchon Pynchon második világháborús posztmodern regénye gyakran a háború utáni időszak legfontosabb regényeként van megnevezve.[47] Szakértők szerint megfelel Buell negyedik GAN-típusához.[48] [49][50][51]
1985 Véres ​délkörök A photograph of Cormac McCarthy. Wearing a patterned collared shirt, he is leaning against a tree with arms crossed. He is mustached Cormac McCarthy David Vann szerint a Véres ​délkörök azért felel meg a címnek, mert az Egyesült Államok népirtó múltját kutatja fel.[8] William Dalrymple egyetértett: „ez a könyv a Nagy Amerikai Regény. Gyönyörűen van megírva, sötét, zord western – de egyetlenhez se hasonlít, amit valaha olvastam.” [52][53]
1987 A ​kedves Toni Morrison A regény a rabszolgaság és a rasszizmus pszichológiai hatásait kutatja. 2005-ben a könyv első helyen végzett a The New York Times What Is the Best Work of American Fiction of the Last 25 Years? című listáján, amelyet követően A. O. Scott azt írta, hogy „Bármely más kimenetel meglepő lett volna, hiszen Morrison regénye tökéletesebben illesztette önmagát az amerikai kánonba, mint bármely más riválisa.”[54] A ​kedves szakértők szerint megfelel Buell harmadik GAN-típusának.[48] [54][55]
1991 Amerikai psycho Bret Easton Ellis Julia Keller szerint azért a Nagy Amerikai Regény az Amerikai psycho, mert a könyvben szerepelnek „márkanevek, szex és szociális szorongás témái.”[56] [56][57]
1996 Végtelen ​tréfa David Foster Wallace Lawrence Buell szerint sok 21. század elejei olvasónak „a Végtelen ​tréfa a napjaink GAN-je.”[58] [58][40]
1997 Underworld[a] Don DeLillo Robert McCrum szerint szinte azonnal megjelenése után bekerült a GAN-versenybe a regény.[59] [41][59][60]
2010 Szabadság Jonathan Franzen Lawrence Buell szerint a Szabadság a leginkább GAN-ként elismert könyv, amelyet a 2001. szeptember 11-ei terrortámadások után írtak.[61] [62][41]
2012 Telegraph Avenue Michael Chabon John Freeman (Boston Globe) méltatta az írót, amiért a Nagy Amerikai Regényt úgy képzelte el, ahogy.[63] [64][65]
2013 Az aranypinty Donna Tartt Randy Boyagoda szerint a könyv „pontosan az, ami az eszünkbe jut, ha a Nagy Amerikai Regényre gondolunk: cselekménye burjánzó, okos, releváns, és mindezek felett pofátlanul fölényesen elhiszi, hogy 800 oldalon keresztül akarod majd követni Theót, hősét, ahogy megpróbál áthaladni a hangos és őrült Amerikán.”[66] [67][68]

Megjegyzések

[szerkesztés]
  1. a b Nincs magyar címe, nem készült fordítás.

Források

[szerkesztés]

Jegyzetek

[szerkesztés]
  1. Shreve, Grant: The Great American Game of Picking the Great American Novel. JSTOR Daily, 2017. december 17. (Hozzáférés: 2024. december 23.)
  2. Italie, Hillel. „'Last of the Mohicans' was first great American novel”, The Daily Gazette, 1992. szeptember 21.. [2022. november 5-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2015. október 14.) 
  3. Lewis, Randy. „Writer's Wit Found Target in 'Mohicans'”, Los Angeles Times, 1992. október 3.. [2020. augusztus 1-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2020. augusztus 20.) 
  4. Konnikova, Maria. „The Great American Novel”, Slate, 2012. június 29.. [2021. január 14-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2020. június 15.) 
  5. Baym, Nina (2014. december 23.). „Review of The Dream of the Great American Novel”. The New England Quarterly 87 (3), 538–540. o. DOI:10.1162/TNEQ_r_00397. ISSN 0028-4866. JSTOR 43285103. 
  6. Messent, Peter. The Dream of the Great American Novel, by Lawrence Buell „There are, Buell says, four main types of potential Great American Novels. Nathaniel Hawthorne's The Scarlet Letter epitomises the first – a cultural 'master narrative', identified as such by the number of reinterpretations and imitations that follow in its wake.” 
  7. Latson, Jennifer. „Why The Scarlet Letter Was a Mixed Blessing for Its Author”, 2015. március 16.. [2020. augusztus 21-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2020. május 17.) 
  8. a b c d e f Harrnett, Kevin: The Greatest American Novel? 9 Experts Share Their Opinions. The Millions , 2013. július 10. [2020. december 8-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2021. január 17.)
  9. Buell, Lawrence (2008). „The Unkillable Dream of the Great American Novel: Moby-Dick as Test Case”. American Literary History 20 (1–2), 132–155. o. DOI:10.1093/alh/ajn005.  (Melville compared Ahab's shout to the moose's sound.)
  10. a b c d Kirsch, Adam: Made in the U.S.A., 2014. [2020. november 11-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2020. december 23.)
  11. Boddy, Kasia (2019. február 7.). „Making it long: men, women, and the great American novel now”. Textual Practice 33 (2), 318–337. o. DOI:10.1080/0950236X.2018.1509268. ISSN 0950-236X. (Hozzáférés: 2021. január 15.) 
  12. Buell (2014), 4. o.
  13. Zafarris, Jess. „The First Book to Ever Be Dubbed the "Great American Novel" Might Not Be the One You'd Guess”, Writer's Digest, 2018. július 4.. [2020. augusztus 1-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2020. június 15.) 
  14. Fuller, Randall. „The First Great American Novel”, National Endowment for the Humanities, 2013. május 1.. [2020. augusztus 1-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2020. május 15.) 
  15. The Great American Novel series: Little Women, 2022. április 27.
  16. Smith, Henry Nash (1984). „The Publication of "Huckleberry Finn": A Centennial Retrospect”. Bulletin of the American Academy of Arts and Sciences 37 (5), 18–40. o. DOI:10.2307/3823856. JSTOR 3823856. 
  17. Ulin, David L.. „Celebrating the genius of 'Huckleberry Finn'”, Los Angeles Times, 2010. november 14.. [2020. augusztus 1-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2020. május 14.) 
  18. O'Connor, William van (1955. december 23.). „Why Huckleberry Finn Is Not the Great American Novel”. College English 17 (1), 6–10. o. DOI:10.2307/495715. ISSN 0010-0994. JSTOR 495715. (Hozzáférés: 2021. január 16.) 
  19. Brown, Robert B.: One Hundred Years of Huck Finn. American Heritage Publishing, 1984. június 1. [2011. augusztus 18-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2011. december 10.) „It was called the 'great American novel' as early as 1891 by the English writer Andrew Lang ...”
  20. Mailer, Norman. „Huckleberry Finn, Alive at 100”, The New York Times, 1985. december 9.. [2020. augusztus 28-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2020. május 15.) 
  21. Martin (1967), 55. o.
  22. Martin (1967), 56. o., fn. 68.
  23. a b Martin (1967), 35. o.
  24. a b A Great American Novel. The New York Times, 1899 (Hozzáférés: 2021. március 24.)
  25. Lee, Faith: Friday Reads: McTeague: a story of San Francisco by Frank Norris. Falmouth Public Library. [2019. október 31-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2021. március 24.) „It is a great American novel. No doubt about it. And if you haven't read it, Karl Bridges and I recommend that you do. Bridges describes Norris’ novel as being similar to Émile Zola's realistic tone and style, but "distinctive in its American voice".”
  26. Emory Elliott et al. (eds.) (1991). The Columbia History of the American Novel Archiválva 2014. január 7-i dátummal a Wayback Machine-ben.. Columbia University Press. 323. o. „The Great Gatsby (1925), a work still frequently nominated as 'the great American novel' ...”
  27. Donahue, Deirdre: Five reasons 'Gatsby' is the great American novel. USA Today , 2013. május 7. (Hozzáférés: 2021. január 20.)
  28. Achenbach, Joel. „Why 'The Great Gatsby' is the Great American Novel”, The Washington Post , 2015. március 20.. [2020. június 15-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2020. május 17.) 
  29. Williams, John. „The 'Great Gatsby' Glut”, The New York Times, 2021. január 14.. [2022. december 21-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2021. január 21.) 
  30. Gutterman, Annabel. What 'The Great Gatsby' Copyright Expiration Means for Its Legacy (2020. december 24.) 
  31. a b Konnikova, Maria. „The Great American Novel”, Slate, 2012. június 29.. [2022. november 5-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2021. március 24.) 
  32. a b "Hamill, Faye (2005). One of the few books that doesn't stink': The Intellectuals, the Masses and Gentlemen Prefer Blondes Critical Survey. 17(3)
  33. Hirsch, Arthur. „The real great American Novel: 'Absalom, Absalom!' Faulkner: His ninth novel, for its span, its revelation, its American essence, stands above all others in reaching for this literary absolute.”, The Baltimore Sun , 1997. november 16.. [2011. december 29-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2010. szeptember 21.) 
  34. a b Gioia, Dana: The Grapes of Wrath Radio Show (interview with Richard Rodriguez) – Transcript. The Big Read. The National Endowment for the Arts. [2010. június 20-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2010. szeptember 22.) „There hasn't been anything like this novel since it was written. And this is the great American novel that everyone keeps waiting for but it has been written now.”
  35. Nixon, Rob: The Grapes of Wrath. This Month Spotlight. Turner Classic Movies. [2013. január 4-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2010. szeptember 22.) Nixon quotes John Springer, author of The Fondas (Citadel, 1973), a book about Henry Fonda and his role in film version of The Grapes of Wrath: "The Great American Novel made one of the few enduring Great American Motion Pictures."
  36. a b Burke, Declan. „Sixty years and 65m copies on: Holden Caulfield and the great American novel”, The Irish Times , 2011. július 13.. [2020. augusztus 10-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2020. május 15.) 
  37. McGrath, Charles. „J. D. Salinger, Literary Recluse, Dies at 91”, The New York Times, 2010. január 28.. [2017. február 5-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2017. február 24.) 
  38. Giles, Patrick. „The Great American Novel”, Los Angeles Times, 2002. szeptember 15.. [2011. december 29-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2011. április 1.) 
  39. Gambaccini, Paul. „Book of a Lifetime by Paul Gambaccini - Invisible Man by Ralph Ellison”, The Independent, 2015. október 7.. [2021. január 14-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2020. december 23.) 
  40. a b Temple, Emily: A Brief Survey of the Great American Novel(s). Literary Hub , 2017. január 9. [2021. január 14-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2021. január 17.)
  41. a b c Scholes, Lucy: Can a 'Great American Novel' be written in French? (angol nyelven). BBC , 2014. október 21. [2022. december 25-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2021. január 22.)
  42. Shteir, Rachel. „A New Adventure for 'Augie March': A Chicago Stage (Published 2019)”, The New York Times, 2019. május 7. (Hozzáférés: 2021. január 28.) 
  43. Williams, Mary Elizabeth: Personal Best: Lolita. Salon , 1996. szeptember 30. [2020. november 12-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2021. január 17.)
  44. a b Scalzi, John. „The Great American Novel is 'To Kill a Mockingbird'”, Los Angeles Times, 2016. június 30.. [2020. július 14-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2020. május 14.) 
  45. 'Mockingbird' Moments: 'Scout, Atticus And Boo'”, NPR, 2010. július 8.. [2020. január 10-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2021. január 18.) 
  46. Puente, Maria. „'To Kill a Mockingbird': Endearing, enduring at 50 years”, USA Today, 2010. július 8.. [2011. október 17-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2017. augusztus 29.) „It is Lee's only book and one of the handful that could earn the title of Great American Novel.”  (Lee has since published a sequel, Go Set a Watchman.)
  47. Buell (2014), 426. o.
  48. a b Perrin, Tom. Chapter 12 - The Great American Novel in the 1970s, American Literature in Transition, 1970–1980. Cambridge: Cambridge University Press (2018. február 1.). ISBN 978-1-107-15076-8 
  49. Buell (2014), 426—427. o.
  50. Weisenburger (2006), 1—2. o.
  51. Deresiewicz, William: How the Novel Made the Modern World, 2014. június 1. [2020. július 2-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2020. július 2.)
  52. Dalrymple, William: Blood Meridian is the Great American Novel. Reader's Digest. [2020. július 28-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2020. május 10.) „McCarthy's descriptive powers make him the best prose stylist working today, and this book the Great American Novel.”
  53. Vann, David. „David Vann on Cormac McCarthy's Blood Meridian | Rereading”, The Guardian, 2009. november 14.. [2020. július 13-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2021. január 17.) 
  54. a b Scott, A. O.: In Search of the Best, 2006. május 21. [2020. július 9-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2020. július 2.)
  55. Buell (2014), 317—348. o.
  56. a b Keller, Julia: The Great American Novel was written by. The Chicago Tribune , 2007. július 1. (Hozzáférés: 2021. január 19.)
  57. Burton, Charlie: How the Great American Novel made it to the movies. GQ , 2019. június 5. (Hozzáférés: 2021. január 19.)
  58. a b Buell (2014), 57. o.
  59. a b McCrum, Robert. „The 100 best novels: No 98 – Underworld by Don DeLillo (1997)”, The Guardian, 2015. augusztus 3.. [2022. november 5-i dátummal az eredetiből archiválva] (Hozzáférés: 2021. január 28.) 
  60. Wiegand, David: We Are What We Waste / Don DeLillo's masterpiece fits a half-century of experience inside a baseball. San Francisco Chronicle , 1997. szeptember 21. (Hozzáférés: 2021. január 28.)
  61. Buell (2014), 3—4. o.
  62. Secher, Benjamin: Jonathan Franzen: One of America's Greatest Living Novelists, 2010. augusztus 20. [2014. augusztus 26-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2014. augusztus 21.)
  63. Freeman, John: 'Telegraph Avenue' by Michael Chabon. Boston Globe, 2012. szeptember 1. (Hozzáférés: 2021. február 4.)
  64. Schulz, Kathryn: Michael Chabon May Just Be the Perfect Writer for the Obama Age. New York , 2012. szeptember 16. [2022. december 16-i dátummal az eredetiből archiválva]. (Hozzáférés: 2021. február 4.)
  65. Kessel, Joyce: Telegraph Avenue. Library Journal , 2012. augusztus 1. (Hozzáférés: 2021. február 4.)
  66. Write Away | Randy Boyagoda. First Things , 2015. augusztus 1. (Hozzáférés: 2024. november 5.)
  67. O’Connell, Alex: The Goldfinch by Donna Tartt. The Times , 2013. október 19. (Hozzáférés: 2024. november 5.)
  68. Showalter, Elaine: Can the Great American Novel survive?. www.prospectmagazine.co.uk . (Hozzáférés: 2024. november 5.)

Fordítás

[szerkesztés]

Ez a szócikk részben vagy egészben a Great American Novel című angol Wikipédia-szócikk ezen változatának fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.

  • USA USA-portál • összefoglaló, színes tartalomajánló lap